νύκτιος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(6_4)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''νύκτιος''': -α, -ον, (νὺξ) [[νυκτερινός]], Ἀνθ. Π. 6. 221.
|lstext='''νύκτιος''': -α, -ον, (νὺξ) [[νυκτερινός]], Ἀνθ. Π. 6. 221.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br />nocturne.<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]].
}}
}}

Revision as of 20:04, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νύκτιος Medium diacritics: νύκτιος Low diacritics: νύκτιος Capitals: ΝΥΚΤΙΟΣ
Transliteration A: nýktios Transliteration B: nyktios Transliteration C: nyktios Beta Code: nu/ktios

English (LSJ)

α, ον, (νύξ)

   A of the night, θήρ AP6.221 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 267] nächtlich, θήρ, Leonid. Al. 12 (VI, 221).

Greek (Liddell-Scott)

νύκτιος: -α, -ον, (νὺξ) νυκτερινός, Ἀνθ. Π. 6. 221.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
nocturne.
Étymologie: νύξ.