ῥᾳθυμέω: Difference between revisions

From LSJ

ἰὼ, σκότος, ἐμὸν φάος, ἔρεβος ὦ φαεννότατον, ὡς ἐμοί, ἕλεσθ' ἕλεσθέ μ' οἰκήτορα → ah, darkness that is my light, gloom that is most bright for me, take me, take me to dwell in you

Source
(6_6)
(Bailly1_4)
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥᾳθῡμέω''': εἶμαι [[ῥᾴθυμος]], ἀργῶ, τρυφῶ, Πολύβ. 10. 20, 2. 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, ἀμελῶ, [[μένω]] [[ἀργός]], δὲν [[πράττω]] τι, ἀντίθετον τῷ [[πονέω]], ἐξὸν δὲ ῥᾳθυμεῖν βούλεται πονεῖν [[ὥστε]] πολεμεῖν Ξεν. Ἀν. 2. 6, 6, Ἰσοκρ. 3D, κτλ.· ῥ. ἐπί τινι Δημ. 427 ἐν τέλ.· [[περί]] τινος Πολύβ. 2. 49, 9· [[περί]] τι Διόδ. 2. 18., 14. 88.
|lstext='''ῥᾳθῡμέω''': εἶμαι [[ῥᾴθυμος]], ἀργῶ, τρυφῶ, Πολύβ. 10. 20, 2. 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, ἀμελῶ, [[μένω]] [[ἀργός]], δὲν [[πράττω]] τι, ἀντίθετον τῷ [[πονέω]], ἐξὸν δὲ ῥᾳθυμεῖν βούλεται πονεῖν [[ὥστε]] πολεμεῖν Ξεν. Ἀν. 2. 6, 6, Ἰσοκρ. 3D, κτλ.· ῥ. ἐπί τινι Δημ. 427 ἐν τέλ.· [[περί]] τινος Πολύβ. 2. 49, 9· [[περί]] τι Διόδ. 2. 18., 14. 88.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être nonchalant, insouciant ; se laisser aller à la mollesse, à la sensualité.<br />'''Étymologie:''' [[ῥᾴθυμος]].
}}
}}

Revision as of 20:08, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 832] leichtsinnig, nachlässig, sorglos sein, dem Vergnügen, der Liebe ergeben sein, in B. A. 300 erkl. τὸ ἀργεῖν ἢ κατατρυφᾶν ἢ τοῖς ἀφροδισίοις σχολάζειν; auch in gutem Sinne, sorglos sein, Plat. Legg. X, 903 b; im Ggstz von πονεῖν, Xen. An. 2, 6, 6; Hell. 5, 1, 14; Isocr. 1, 9; Dem. 1, 13; ἐῤῥᾳθυμηκότες, 15; ἐπὶ τοιούτοις ἔργοις, 19, 270; περί τινος, sich um Etwas nicht kümmern, Pol. 2, 49, 9 u. öfter; Luc. Catapl. 1; Plut. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ῥᾳθῡμέω: εἶμαι ῥᾴθυμος, ἀργῶ, τρυφῶ, Πολύβ. 10. 20, 2. 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, ἀμελῶ, μένω ἀργός, δὲν πράττω τι, ἀντίθετον τῷ πονέω, ἐξὸν δὲ ῥᾳθυμεῖν βούλεται πονεῖν ὥστε πολεμεῖν Ξεν. Ἀν. 2. 6, 6, Ἰσοκρ. 3D, κτλ.· ῥ. ἐπί τινι Δημ. 427 ἐν τέλ.· περί τινος Πολύβ. 2. 49, 9· περί τι Διόδ. 2. 18., 14. 88.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être nonchalant, insouciant ; se laisser aller à la mollesse, à la sensualité.
Étymologie: ῥᾴθυμος.