σιδηρεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον τέχνημα καὶ δυσέκδυτον → unmanageable garment which he could not strip off

Source
(6_1)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''σῐδηρεύω''': ([[σίδηρος]]) [[ἐργάζομαι]] τὸν [[σίδηρον]], [[Πολυδ]]. Ζ΄, 105.
|lstext='''σῐδηρεύω''': ([[σίδηρος]]) [[ἐργάζομαι]] τὸν [[σίδηρον]], [[Πολυδ]]. Ζ΄, 105.
}}
{{bailly
|btext=travailler le fer.<br />'''Étymologie:''' [[σίδηρος]].
}}
}}

Revision as of 20:09, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῐδηρεύω Medium diacritics: σιδηρεύω Low diacritics: σιδηρεύω Capitals: ΣΙΔΗΡΕΥΩ
Transliteration A: sidēreúō Transliteration B: sidēreuō Transliteration C: sidireyo Beta Code: sidhreu/w

English (LSJ)

   A work in iron, Poll.7.105.

German (Pape)

[Seite 879] Eisen graben, Eisen bearbeiten, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

σῐδηρεύω: (σίδηρος) ἐργάζομαι τὸν σίδηρον, Πολυδ. Ζ΄, 105.

French (Bailly abrégé)

travailler le fer.
Étymologie: σίδηρος.