Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σεμνοτυφία: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_9)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''σεμνοτῡφία''': ἡ, ([[τῦφος]]) κενὴ [[σοβαρότης]], [[ὑπερηφανία]], [[ματαιοφροσύνη]], Μᾶρκ. Ἀντων. 9. 29.
|lstext='''σεμνοτῡφία''': ἡ, ([[τῦφος]]) κενὴ [[σοβαρότης]], [[ὑπερηφανία]], [[ματαιοφροσύνη]], Μᾶρκ. Ἀντων. 9. 29.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />vanité, orgueil.<br />'''Étymologie:''' [[σεμνός]], [[τῦφος]].
}}
}}

Revision as of 20:09, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σεμνοτῡφία Medium diacritics: σεμνοτυφία Low diacritics: σεμνοτυφία Capitals: ΣΕΜΝΟΤΥΦΙΑ
Transliteration A: semnotyphía Transliteration B: semnotyphia Transliteration C: semnotyfia Beta Code: semnotufi/a

English (LSJ)

ἡ, (τῦφος)

   A empty solemnity, grave airs, M.Ant.9.29.

German (Pape)

[Seite 872] ἡ, erkünstelte Würde, vornehmthuende Aufgeblasenheit, M Ant. 9, 29.

Greek (Liddell-Scott)

σεμνοτῡφία: ἡ, (τῦφος) κενὴ σοβαρότης, ὑπερηφανία, ματαιοφροσύνη, Μᾶρκ. Ἀντων. 9. 29.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
vanité, orgueil.
Étymologie: σεμνός, τῦφος.