φιλοινία: Difference between revisions
From LSJ
κρῖναι δὲ λόγῳ πολύδηριν ἔλεγχον ἐξ ἐμέθεν ῥηθέντα → judge by reason the too much contested argument which has been given by me
(6_23) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φιλοινία''': Ἰωνικ. -ίη, ἡ, ἡ πρὸς τὸν [[οἶνον]] [[ἀγάπη]], [[φιλοποσία]], Ἡρόδ. 3. 34, Διόδ. 5. 26, Ἀθήν. 430Α. | |lstext='''φιλοινία''': Ἰωνικ. -ίη, ἡ, ἡ πρὸς τὸν [[οἶνον]] [[ἀγάπη]], [[φιλοποσία]], Ἡρόδ. 3. 34, Διόδ. 5. 26, Ἀθήν. 430Α. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />passion du vin.<br />'''Étymologie:''' [[φίλοινος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:10, 9 August 2017
English (LSJ)
Ion. -ιη, ἡ,
A love of wine, Hdt.3.34, D.S.5.26, Ath. 10.430a.
German (Pape)
[Seite 1280] ἡ, Liebe zum Wein, zum Trunk; Her. 3, 34; Ath. 430 a.
Greek (Liddell-Scott)
φιλοινία: Ἰωνικ. -ίη, ἡ, ἡ πρὸς τὸν οἶνον ἀγάπη, φιλοποσία, Ἡρόδ. 3. 34, Διόδ. 5. 26, Ἀθήν. 430Α.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
passion du vin.
Étymologie: φίλοινος.