excetra: Difference between revisions

From LSJ

οἵ γε καὶ ἐν τῷ παρόντι ἀντιπάλως μᾶλλον ἢ ὑποδεεστέρως τῷ ναυτικῷ ἀνθώρμουν → whose navy, even as it was, faced the Athenian more as an equal than as an inferior

Source
(6_6)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>excē&#774;tra</b>: ae, f. perh. [[corrupted]] from [[ἔχιδνα]]>,<br /><b>I</b> a [[snake]], [[serpent]] ([[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Prop., Plaut. Pers. 1, 1, 3 sq.; * Cic. [[poet]]. Tusc. 2, 9, 22.—<br /><b>II</b> Transf., a [[reproachful]] epithet for a [[bad]], [[intriguing]] [[woman]], Plaut. Cas. 3, 5, 19; id. Ps. 1, 2, 82; Liv. 39, 11.
|lshtext=<b>excē&#774;tra</b>: ae, f. perh. [[corrupted]] from [[ἔχιδνα]],<br /><b>I</b> a [[snake]], [[serpent]] ([[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Prop., Plaut. Pers. 1, 1, 3 sq.; * Cic. [[poet]]. Tusc. 2, 9, 22.—<br /><b>II</b> Transf., a [[reproachful]] epithet for a [[bad]], [[intriguing]] [[woman]], Plaut. Cas. 3, 5, 19; id. Ps. 1, 2, 82; Liv. 39, 11.
}}
}}

Revision as of 09:32, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

excē̆tra: ae, f. perh. corrupted from ἔχιδνα,
I a snake, serpent (very rare).
I Prop., Plaut. Pers. 1, 1, 3 sq.; * Cic. poet. Tusc. 2, 9, 22.—
II Transf., a reproachful epithet for a bad, intriguing woman, Plaut. Cas. 3, 5, 19; id. Ps. 1, 2, 82; Liv. 39, 11.