aedifico: Difference between revisions
Μὴ κρῖν' ὁρῶν τὸ κάλλος, ἀλλὰ τὸν τρόπον → Mores in arbitrando, non faciem vide → Nach dem Charakter, nicht nach Schönheit urteile
(6_1) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>aedĭfĭco</b>: āvi, ātum, 1, v. a. aedesfacio, lit.<br /><b>I</b> to [[erect]] a [[building]], to [[build]]; and in gen., to [[build]], [[raise]], [[erect]], or [[establish]] [[any]] [[thing]].<br /><b>I</b> Lit.: aedificare cum [[sit]] [[proprie]] aedem facere, ponitur [[tamen]] καταχρηστικῶς in omni genere constructionis, Fest. p. 13 Müll.; [[hence]] in the [[first]] signif. for the [[most]] [[part]]<br /> <b>(a)</b> Absol.: aedificare diu cogitare [[oportet]], [[Cato]], R. R. 3, 1: [[ecce]] aedificat, Plaut. Mil. 2, 2, 56: ad quem (usum) accommodanda est aedificandi [[descriptio]], Cic. Off. 1, 39, 138; id. ib. 2, 23, 83: [[tribus]] locis [[aedifico]], reliqua [[reconcinno]], id. Q. Fr. 2, 6: lautius, id Leg. 2, 1, 3: [[belle]], id. Att. 9, 13 al.: accuratius ad frigora [[atque]] [[aestus]] vitandos, Caes. B. G. 6, 22: diruit, aedificat, mutat quadrata rotundis, Hor. Ep. 1, 1, 100; so id. S. 2, 3, 308.—<br /> <b>(b)</b> With [[object]]: domum, Cic. Q. Fr. 2, 4; so Vulg. Exod. 1, 21: casas, Hor. S. 2, 3, 247.—<br /><b>II</b> In gen., to [[build]], [[construct]], etc.: navim, Plaut. Mer. prol. 87 piscinas, Varr. R. R. 3, 17, 5: navem, Cic. Verr. 2, 5, 18: urbem, id. ib. 2, 4, 53; so Vulg. Exod. 1, 11: oppida, ib. 2 Para. 26, 6: turrim, ib. Matt. 21, 3: murum, ib. 2 Para. 33, 14: porticum, Cic. Dom. 43: hortos, id. Att. 9, 13: equum, Verg. A. 2, 16: [[mundum]], Cic. Tusc. 1, 25: tot [[adhuc]] compagibus [[altum]] aedificat [[caput]], i.e. makes it, by bands and [[hair]] ornaments, a [[high]] [[tower]], Juv. 6, 501.—<br /><b>III</b> Fig., to [[build]] up, [[establish]]: rem publicam, Cic. Fam. 9, 2.—And (eccl.) in a [[religious]] [[sense]], to [[build]] up, [[instruct]], [[edify]].<br /> <b>(a)</b> Absol.: [[caritas]] aedificat, Vulg. 1 Cor. 8, 1: non omnia aedificant, ib. ib. 16, 23.—<br /> <b>(b)</b> With [[object]]: semetipsum, Vulg. 1 Cor. 14, 4: alterutrum, ib. 1 Thess. 5, 11. | |lshtext=<b>aedĭfĭco</b>: āvi, ātum, 1, v. a. aedesfacio, lit.<br /><b>I</b> to [[erect]] a [[building]], to [[build]]; and in gen., to [[build]], [[raise]], [[erect]], or [[establish]] [[any]] [[thing]].<br /><b>I</b> Lit.: aedificare cum [[sit]] [[proprie]] aedem facere, ponitur [[tamen]] καταχρηστικῶς in omni genere constructionis, Fest. p. 13 Müll.; [[hence]] in the [[first]] signif. for the [[most]] [[part]]<br /> <b>(a)</b> Absol.: aedificare diu cogitare [[oportet]], [[Cato]], R. R. 3, 1: [[ecce]] aedificat, Plaut. Mil. 2, 2, 56: ad quem (usum) accommodanda est aedificandi [[descriptio]], Cic. Off. 1, 39, 138; id. ib. 2, 23, 83: [[tribus]] locis [[aedifico]], reliqua [[reconcinno]], id. Q. Fr. 2, 6: lautius, id Leg. 2, 1, 3: [[belle]], id. Att. 9, 13 al.: accuratius ad frigora [[atque]] [[aestus]] vitandos, Caes. B. G. 6, 22: diruit, aedificat, mutat quadrata rotundis, Hor. Ep. 1, 1, 100; so id. S. 2, 3, 308.—<br /> <b>(b)</b> With [[object]]: domum, Cic. Q. Fr. 2, 4; so Vulg. Exod. 1, 21: casas, Hor. S. 2, 3, 247.—<br /><b>II</b> In gen., to [[build]], [[construct]], etc.: navim, Plaut. Mer. prol. 87 piscinas, Varr. R. R. 3, 17, 5: navem, Cic. Verr. 2, 5, 18: urbem, id. ib. 2, 4, 53; so Vulg. Exod. 1, 11: oppida, ib. 2 Para. 26, 6: turrim, ib. Matt. 21, 3: murum, ib. 2 Para. 33, 14: porticum, Cic. Dom. 43: hortos, id. Att. 9, 13: equum, Verg. A. 2, 16: [[mundum]], Cic. Tusc. 1, 25: tot [[adhuc]] compagibus [[altum]] aedificat [[caput]], i.e. makes it, by bands and [[hair]] ornaments, a [[high]] [[tower]], Juv. 6, 501.—<br /><b>III</b> Fig., to [[build]] up, [[establish]]: rem publicam, Cic. Fam. 9, 2.—And (eccl.) in a [[religious]] [[sense]], to [[build]] up, [[instruct]], [[edify]].<br /> <b>(a)</b> Absol.: [[caritas]] aedificat, Vulg. 1 Cor. 8, 1: non omnia aedificant, ib. ib. 16, 23.—<br /> <b>(b)</b> With [[object]]: semetipsum, Vulg. 1 Cor. 14, 4: alterutrum, ib. 1 Thess. 5, 11. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ædĭfĭcō</b>,⁹ āvī, ātum, āre (ædes, [[facio]]), tr.,<br /><b>1</b> abs<sup>t</sup>] bâtir, construire un bâtiment, édifier une construction : ne accuratius ad frigora [[atque]] æstus vitandos ædificent Cæs. G. 6, 22, 3, pour empêcher qu’ils ne mettent trop de soin à bâtir en vue d’éviter le froid et le chaud<br /><b>2</b> <b> a)</b> domum Cic. Domo 146 ; villam Cic. Sest. 93 ; carcerem Cic. Verr. 2, 5, 22, columnas Cic. Verr. 2, 1, 154 construire une maison, une maison de campagne, une prison, des colonnes ; <b> b)</b> garnir de bâtiments : locum Cic. Att. 4, 19, 2, bâtir sur un emplacement ; ædificanda [[loca]] Liv. 1, 35, 10, emplacements destinés à recevoir des constructions ; [[caput]] Juv. 6, 502, bâtir sur la tête un édifice de cheveux ; <b> c)</b> [fig.] [[mundum]] Cic. Nat. 1, 19 ; rem publicam Cic. Fam. 9, 2, 5, créer le monde (l’univers) ; fonder, constituer l’État. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:31, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
aedĭfĭco: āvi, ātum, 1, v. a. aedesfacio, lit.
I to erect a building, to build; and in gen., to build, raise, erect, or establish any thing.
I Lit.: aedificare cum sit proprie aedem facere, ponitur tamen καταχρηστικῶς in omni genere constructionis, Fest. p. 13 Müll.; hence in the first signif. for the most part
(a) Absol.: aedificare diu cogitare oportet, Cato, R. R. 3, 1: ecce aedificat, Plaut. Mil. 2, 2, 56: ad quem (usum) accommodanda est aedificandi descriptio, Cic. Off. 1, 39, 138; id. ib. 2, 23, 83: tribus locis aedifico, reliqua reconcinno, id. Q. Fr. 2, 6: lautius, id Leg. 2, 1, 3: belle, id. Att. 9, 13 al.: accuratius ad frigora atque aestus vitandos, Caes. B. G. 6, 22: diruit, aedificat, mutat quadrata rotundis, Hor. Ep. 1, 1, 100; so id. S. 2, 3, 308.—
(b) With object: domum, Cic. Q. Fr. 2, 4; so Vulg. Exod. 1, 21: casas, Hor. S. 2, 3, 247.—
II In gen., to build, construct, etc.: navim, Plaut. Mer. prol. 87 piscinas, Varr. R. R. 3, 17, 5: navem, Cic. Verr. 2, 5, 18: urbem, id. ib. 2, 4, 53; so Vulg. Exod. 1, 11: oppida, ib. 2 Para. 26, 6: turrim, ib. Matt. 21, 3: murum, ib. 2 Para. 33, 14: porticum, Cic. Dom. 43: hortos, id. Att. 9, 13: equum, Verg. A. 2, 16: mundum, Cic. Tusc. 1, 25: tot adhuc compagibus altum aedificat caput, i.e. makes it, by bands and hair ornaments, a high tower, Juv. 6, 501.—
III Fig., to build up, establish: rem publicam, Cic. Fam. 9, 2.—And (eccl.) in a religious sense, to build up, instruct, edify.
(a) Absol.: caritas aedificat, Vulg. 1 Cor. 8, 1: non omnia aedificant, ib. ib. 16, 23.—
(b) With object: semetipsum, Vulg. 1 Cor. 14, 4: alterutrum, ib. 1 Thess. 5, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ædĭfĭcō,⁹ āvī, ātum, āre (ædes, facio), tr.,
1 abst] bâtir, construire un bâtiment, édifier une construction : ne accuratius ad frigora atque æstus vitandos ædificent Cæs. G. 6, 22, 3, pour empêcher qu’ils ne mettent trop de soin à bâtir en vue d’éviter le froid et le chaud
2 a) domum Cic. Domo 146 ; villam Cic. Sest. 93 ; carcerem Cic. Verr. 2, 5, 22, columnas Cic. Verr. 2, 1, 154 construire une maison, une maison de campagne, une prison, des colonnes ; b) garnir de bâtiments : locum Cic. Att. 4, 19, 2, bâtir sur un emplacement ; ædificanda loca Liv. 1, 35, 10, emplacements destinés à recevoir des constructions ; caput Juv. 6, 502, bâtir sur la tête un édifice de cheveux ; c) [fig.] mundum Cic. Nat. 1, 19 ; rem publicam Cic. Fam. 9, 2, 5, créer le monde (l’univers) ; fonder, constituer l’État.