opperior: Difference between revisions

From LSJ

τίς οὖν ἡ ταύτης περιουσίαν → what is its chance of being saved

Source
(6_11)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>oppĕrĭor</b>: (obp-), pĕrītus and pertus, 4 ([[arch]]. forms,<br /><b>I</b> fut. opperibor, Plaut. Truc. 1, 2, 107 al.; inf. opperirier, id. ib. 2, 3, 5;<br /> v. [[infra]]; Ter. Eun. 5, 2, 51), v. dep. n. and a. [[kindred]] [[with]] [[experior]], from [[perior]], [[whence]] [[peritus]].<br /><b>I</b> Neutr., to [[wait]] ([[class]].; syn.: [[exspecto]], [[praestolor]]): opperiri exspectare, Fest. p. 187 Müll.: pol, [[quamquam]] domi [[cupio]], opperiar, Plaut. Trin. 4, 1, 23: vel [[sex]] [[mensis]] opperibor, id. Ps. 1, 3, 89: non [[quis]] [[parumper]] durare opperirier? id. Truc. 2, 3, 5: aut [[ibidem]] opperiar, aut, etc., Cic. Att. 3, 10, 1: ego in Arcano [[opperior]], dum ista [[cognosco]], id. ib. 10, 3, 1: unam [[praeterea]] horam ne oppertus sies, [[wait]] a [[whole]] [[hour]], Ter. Phorm. 3, 2, 30.—Followed by ut [[with]] subj.: [[simul]] opperiens, ut [[terrestris]] copiae traicerentur, Liv. 42, 48, 10; Tac. A. 15, 68; [[Tiro]] ap. Gell. 6, 3, 42.—<br /><b>II</b> Act., to [[wait]] for, [[await]], [[expect]] a [[person]] or [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With a [[personal]] [[object]]: servom, quem ego me jusseram hic opperiri, Plaut. Aul. 4, 7, 18: abi [[intro]]: ibi me opperire, Tert. And. 3, 2, 43: hostem, Verg. A. 10, 771: imperatorem, Tac. A. 4, 66.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With an inanim. [[object]]: [[seni]] non [[otium]] erat, id [[sum]] opperitus, Plaut. Most. 3, 2, 101: tempora sua, Liv. 1, 56, 8: [[tempus]] dextrum, to [[wait]] for the [[right]] [[time]], Sil. 5, 85.
|lshtext=<b>oppĕrĭor</b>: (obp-), pĕrītus and pertus, 4 ([[arch]]. forms,<br /><b>I</b> fut. opperibor, Plaut. Truc. 1, 2, 107 al.; inf. opperirier, id. ib. 2, 3, 5;<br /> v. [[infra]]; Ter. Eun. 5, 2, 51), v. dep. n. and a. [[kindred]] [[with]] [[experior]], from [[perior]], [[whence]] [[peritus]].<br /><b>I</b> Neutr., to [[wait]] ([[class]].; syn.: [[exspecto]], [[praestolor]]): opperiri exspectare, Fest. p. 187 Müll.: pol, [[quamquam]] domi [[cupio]], opperiar, Plaut. Trin. 4, 1, 23: vel [[sex]] [[mensis]] opperibor, id. Ps. 1, 3, 89: non [[quis]] [[parumper]] durare opperirier? id. Truc. 2, 3, 5: aut [[ibidem]] opperiar, aut, etc., Cic. Att. 3, 10, 1: ego in Arcano [[opperior]], dum ista [[cognosco]], id. ib. 10, 3, 1: unam [[praeterea]] horam ne oppertus sies, [[wait]] a [[whole]] [[hour]], Ter. Phorm. 3, 2, 30.—Followed by ut [[with]] subj.: [[simul]] opperiens, ut [[terrestris]] copiae traicerentur, Liv. 42, 48, 10; Tac. A. 15, 68; [[Tiro]] ap. Gell. 6, 3, 42.—<br /><b>II</b> Act., to [[wait]] for, [[await]], [[expect]] a [[person]] or [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With a [[personal]] [[object]]: servom, quem ego me jusseram hic opperiri, Plaut. Aul. 4, 7, 18: abi [[intro]]: ibi me opperire, Tert. And. 3, 2, 43: hostem, Verg. A. 10, 771: imperatorem, Tac. A. 4, 66.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With an inanim. [[object]]: [[seni]] non [[otium]] erat, id [[sum]] opperitus, Plaut. Most. 3, 2, 101: tempora sua, Liv. 1, 56, 8: [[tempus]] dextrum, to [[wait]] for the [[right]] [[time]], Sil. 5, 85.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>oppĕrĭor</b>,⁹ pertus sum, perīrī (cf. ex-[[perior]] ),<br /><b>1</b> intr., attendre : Pl., Ter. ; Cic. Att. 3, 10, 1 ; 10, 3 ; Fam. 6, 20, 1<br /><b>2</b> tr., attendre : Pl. ; Ter. ; Liv. 1, 56, 8 || attendre que [avec [[dum]] subj.] Pl. Rud. 328 ; [av. [[dum]] [[indic]].] Cic. Att. 10, 3, 1 ; [av. ut subj.] Pl. Bacch. 586 ; Liv. 42, 48, 10 ; Tac. Ann. 15, 68. arch. fut. [[opperibor]] Pl. Ps. 323 ; Ter. Haut. 619 ; impér. opperimino Pl. Truc. 198 ; pf. [[opperitus]] sum Pl. Most. 788 (oppertus sum Ter. Phorm. 514 ).
}}
}}

Revision as of 06:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

oppĕrĭor: (obp-), pĕrītus and pertus, 4 (arch. forms,
I fut. opperibor, Plaut. Truc. 1, 2, 107 al.; inf. opperirier, id. ib. 2, 3, 5;
v. infra; Ter. Eun. 5, 2, 51), v. dep. n. and a. kindred with experior, from perior, whence peritus.
I Neutr., to wait (class.; syn.: exspecto, praestolor): opperiri exspectare, Fest. p. 187 Müll.: pol, quamquam domi cupio, opperiar, Plaut. Trin. 4, 1, 23: vel sex mensis opperibor, id. Ps. 1, 3, 89: non quis parumper durare opperirier? id. Truc. 2, 3, 5: aut ibidem opperiar, aut, etc., Cic. Att. 3, 10, 1: ego in Arcano opperior, dum ista cognosco, id. ib. 10, 3, 1: unam praeterea horam ne oppertus sies, wait a whole hour, Ter. Phorm. 3, 2, 30.—Followed by ut with subj.: simul opperiens, ut terrestris copiae traicerentur, Liv. 42, 48, 10; Tac. A. 15, 68; Tiro ap. Gell. 6, 3, 42.—
II Act., to wait for, await, expect a person or thing.
   (a)    With a personal object: servom, quem ego me jusseram hic opperiri, Plaut. Aul. 4, 7, 18: abi intro: ibi me opperire, Tert. And. 3, 2, 43: hostem, Verg. A. 10, 771: imperatorem, Tac. A. 4, 66.—
   (b)    With an inanim. object: seni non otium erat, id sum opperitus, Plaut. Most. 3, 2, 101: tempora sua, Liv. 1, 56, 8: tempus dextrum, to wait for the right time, Sil. 5, 85.

Latin > French (Gaffiot 2016)

oppĕrĭor,⁹ pertus sum, perīrī (cf. ex-perior ),
1 intr., attendre : Pl., Ter. ; Cic. Att. 3, 10, 1 ; 10, 3 ; Fam. 6, 20, 1
2 tr., attendre : Pl. ; Ter. ; Liv. 1, 56, 8