servitudo: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>servĭtūdo</b>: ĭnis, f. [[servus]],<br /><b>I</b> [[slavery]], [[servitude]] (perh. [[only]] in the foll. passages): servitudinis homines expertos, Liv. 24, 22, 2 Drak. N. cr. dub. (Weissenb. servitutis): [[eritudo]] [[servitudo]], Paul. ex Fest. p. 83 Müll.: [[servitudo]], [[δουλεία]], Gloss. Philox.
|lshtext=<b>servĭtūdo</b>: ĭnis, f. [[servus]],<br /><b>I</b> [[slavery]], [[servitude]] (perh. [[only]] in the foll. passages): servitudinis homines expertos, Liv. 24, 22, 2 Drak. N. cr. dub. (Weissenb. servitutis): [[eritudo]] [[servitudo]], Paul. ex Fest. p. 83 Müll.: [[servitudo]], [[δουλεία]], Gloss. Philox.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>servĭtūdō</b>, ĭnis, f. ([[servus]]), servitude, esclavage : P. Fest. 83, 1.
}}
}}

Revision as of 07:04, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

servĭtūdo: ĭnis, f. servus,
I slavery, servitude (perh. only in the foll. passages): servitudinis homines expertos, Liv. 24, 22, 2 Drak. N. cr. dub. (Weissenb. servitutis): eritudo servitudo, Paul. ex Fest. p. 83 Müll.: servitudo, δουλεία, Gloss. Philox.

Latin > French (Gaffiot 2016)

servĭtūdō, ĭnis, f. (servus), servitude, esclavage : P. Fest. 83, 1.