abluo: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ablŭō</b>,¹¹ ŭī, ūtum, ĕre, tr.<br /><b>1</b> enlever en lavant, [[laver]] [sang, sueur] : Virg. En. 9, 818 ; Sen. Ep. 86, 11 ; Tac. H. 3, 32 || Ulixi [[pedes]] Cic. Tusc. 5, 46, [[laver]] les pieds d’Ulysse || [t. relig.] purifier par ablution : Virg. En. 2, 719<br /><b>2</b> [fig.] [[laver]], effacer, faire disparaître : Cic. Tusc. 4, 60 ; Lucr. 4, 875<br /><b>3</b> effacer une souillure, purifier par le baptême : Eccl.
|gf=<b>ablŭō</b>,¹¹ ŭī, ūtum, ĕre, tr.<br /><b>1</b> enlever en lavant, [[laver]] [sang, sueur] : Virg. En. 9, 818 ; Sen. Ep. 86, 11 ; Tac. H. 3, 32 &#124;&#124; Ulixi [[pedes]] Cic. Tusc. 5, 46, [[laver]] les pieds d’Ulysse &#124;&#124; [t. relig.] purifier par ablution : Virg. En. 2, 719<br /><b>2</b> [fig.] [[laver]], effacer, faire disparaître : Cic. Tusc. 4, 60 ; Lucr. 4, 875<br /><b>3</b> effacer une souillure, purifier par le baptême : Eccl.||Ulixi [[pedes]] Cic. Tusc. 5, 46, [[laver]] les pieds d’Ulysse||[t. relig.] purifier par ablution : Virg. En. 2, 719<br /><b>2</b> [fig.] [[laver]], effacer, faire disparaître : Cic. Tusc. 4, 60 ; Lucr. 4, 875<br /><b>3</b> effacer une souillure, purifier par le baptême : Eccl.
}}
}}

Revision as of 07:18, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ab-lŭo: ŭi, ūtum, 3, v. a.,
I to wash off or away, to wash, cleanse, purify.
I Lit.: pulverem lymphis, Pac. ap. Gell. 2, 26, 13 (Trag. Rel. p. 108 Rib.): Ulixi pedes abluens, Cic. Tusc. 5, 16, 46: donec me flumine vivo abluero, Verg. A. 2, 719: abluendo cruori balneas petit, Tac. H. 3, 32.—Poet.: abluere sitim, to quench, Lucr. 4, 876; and: abluere sibi umbras, to remove darkness (by bringing a light), id. 4, 378.—Of the washing away of earth by a shower, Varr. R. R. 1, 35.—In eccl. Lat., of baptism: munere divinitatis abluti, Cod. Th. 19, 6, 4.—
II Trop., of calming the passions: omnis ejusmodi perturbatio animi placatione abluatur, be removed (fig. derived from the religious rite of washing in expiation of sin), Cic. Tusc. 4, 28, 60: maculam veteris industriae laudabili otio, to wash out, Plin. Ep. 3, 7, 3: perjuria, Ov. F. 5, 681 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ablŭō,¹¹ ŭī, ūtum, ĕre, tr.
1 enlever en lavant, laver [sang, sueur] : Virg. En. 9, 818 ; Sen. Ep. 86, 11 ; Tac. H. 3, 32 || Ulixi pedes Cic. Tusc. 5, 46, laver les pieds d’Ulysse || [t. relig.] purifier par ablution : Virg. En. 2, 719
2 [fig.] laver, effacer, faire disparaître : Cic. Tusc. 4, 60 ; Lucr. 4, 875
3 effacer une souillure, purifier par le baptême : Eccl.