anteverto: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt

Menander, Monostichoi, 357
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>antĕvertō</b>¹⁴ (<b>antĕvortō</b>), vertī (vortī), [[versum]] (vorsum), ĕre,<br /><b>1</b> intr., <b> a)</b> devancer, prendre les devants : alicui Ter. Eun. 738, devancer qqn || mærores mi antevortunt gaudiis Pl. Capt. 840, pour moi, les sujets d’affliction prennent le pas sur les sujets de joie ; <b> b)</b> abs<sup>t</sup>] prendre les devants, prévenir : Cic. Mil. 45 ; Læl. 16<br /><b>2</b> tr., devancer, prévenir : aliquem, [[aliquid]] Apul. M. 1, 10, etc., prévenir (devancer) qqn, qqch. || préférer : rem [[rei]] Pl. Bacch. 526 ; Cæs. G. 7, 7, 3.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; forme dép. antevortar Pl. Bacch. 526.
|gf=<b>antĕvertō</b>¹⁴ (<b>antĕvortō</b>), vertī (vortī), [[versum]] (vorsum), ĕre,<br /><b>1</b> intr., <b> a)</b> devancer, prendre les devants : alicui Ter. Eun. 738, devancer qqn &#124;&#124; mærores mi antevortunt gaudiis Pl. Capt. 840, pour moi, les sujets d’affliction prennent le pas sur les sujets de joie ; <b> b)</b> abs<sup>t</sup>] prendre les devants, prévenir : Cic. Mil. 45 ; Læl. 16<br /><b>2</b> tr., devancer, prévenir : aliquem, [[aliquid]] Apul. M. 1, 10, etc., prévenir (devancer) qqn, qqch. &#124;&#124; préférer : rem [[rei]] Pl. Bacch. 526 ; Cæs. G. 7, 7, 3.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; forme dép. antevortar Pl. Bacch. 526.||mærores mi antevortunt gaudiis Pl. Capt. 840, pour moi, les sujets d’affliction prennent le pas sur les sujets de joie ; <b> b)</b> abs<sup>t</sup>] prendre les devants, prévenir : Cic. Mil. 45 ; Læl. 16<br /><b>2</b> tr., devancer, prévenir : aliquem, [[aliquid]] Apul. M. 1, 10, etc., prévenir (devancer) qqn, qqch.||préférer : rem [[rei]] Pl. Bacch. 526 ; Cæs. G. 7, 7, 3.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; forme dép. antevortar Pl. Bacch. 526.
}}
}}

Revision as of 07:23, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

antĕ-verto: (archaic -vor-), ti, sum, 3, v. a. (as
I dep antevortar, Plaut. Bacch. 3, 5, 1), to place one's self before, to go or come before, to precede.
I Lit.: maerores antevortunt gaudiis, Plaut. Capt. 4, 2, 60: stella tum antevertens, tum subsequens, Cic. N. D. 2, 20, 53: itaque antevertit, id. Mil. 17.—
II Trop.
   A To anticipate: miror, ubi ego huic antevorterim, * Ter. Eun. 4, 5, 12: mihi Fannius antevertit, Cic. Am. 4, 16: damnationem veneno, Tac. A. 13, 30.—
   B To prefer, to place before: rebus aliis antevortar, ut, etc., Plaut. Bacch. 3, 5, 1: Caesar omnibus consiliis antevertendum existimavit, ut, etc., Caes. B. G. 7, 7 (where omnibus consiliis are not, as Herz. ad h. l. supposes, the abl., but analog. to rebus aliis in the preced. example, in the dat., e. g.: prae omnibus aliis consiliis id efficiendum existimavit ut, etc., Fr.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

antĕvertō¹⁴ (antĕvortō), vertī (vortī), versum (vorsum), ĕre,
1 intr., a) devancer, prendre les devants : alicui Ter. Eun. 738, devancer qqn || mærores mi antevortunt gaudiis Pl. Capt. 840, pour moi, les sujets d’affliction prennent le pas sur les sujets de joie ; b) abst] prendre les devants, prévenir : Cic. Mil. 45 ; Læl. 16
2 tr., devancer, prévenir : aliquem, aliquid Apul. M. 1, 10, etc., prévenir (devancer) qqn, qqch. || préférer : rem rei Pl. Bacch. 526 ; Cæs. G. 7, 7, 3.
     forme dép. antevortar Pl. Bacch. 526.