calefacto: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>călĕfactō</b>,¹⁵ āre ([[calefacio]]), tr., chauffer souvent ou fortement : Pl. Rud. 411 ; Hor. Ep. 2, 2, 169 || calefactare virgis Pl. Cas. 400, chauffer les épaules à coups de verges.
|gf=<b>călĕfactō</b>,¹⁵ āre ([[calefacio]]), tr., chauffer souvent ou fortement : Pl. Rud. 411 ; Hor. Ep. 2, 2, 169 &#124;&#124; calefactare virgis Pl. Cas. 400, chauffer les épaules à coups de verges.||calefactare virgis Pl. Cas. 400, chauffer les épaules à coups de verges.
}}
}}

Revision as of 07:29, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

călĕfacto: āre,
I v. freq. act. [id.], to make warm, to warm, heat (very rare; not in Cic.).
I Lit.: aquam, Plaut. Rud. 2, 3, 80: ahenum, * Hor. Ep. 2, 2, 169: corpora, Gell. 17, 8, 12.—*
II Trop.: aliquem virgis, Plaut. Cas. 2, 6, 48.

Latin > French (Gaffiot 2016)

călĕfactō,¹⁵ āre (calefacio), tr., chauffer souvent ou fortement : Pl. Rud. 411 ; Hor. Ep. 2, 2, 169 || calefactare virgis Pl. Cas. 400, chauffer les épaules à coups de verges.