medioximus: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mĕdĭoxĭmus</b> <b>(-xumus)</b>, a, um, intermédiaire : Pl. Cist. 339 ; 241 || médiocre, exigu : P. Fest. 123.
|gf=<b>mĕdĭoxĭmus</b> <b>(-xumus)</b>, a, um, intermédiaire : Pl. Cist. 339 ; 241 &#124;&#124; médiocre, exigu : P. Fest. 123.||médiocre, exigu : P. Fest. 123.
}}
}}

Revision as of 07:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mĕdĭoxĭmus: (mĕdĭoxŭmus), a, um, adj. superlative of an obsolete mediox for medius.
I In the middle, middlemost: medio actum modo, Non. 141, 4: medioximus, μέσος, Gloss. Philox. (anteand post-class.): medioxumam quam duxit uxorem, Plaut. Cist. 2, 3, 67: ita me di deaeque superi atque inferi et medioxumi, i. e. holding a middle place between the supernal and infernal deities, id. ib. 2, 1, 35: tertium habent (deorum genus), quos medioximos Romani veteres appellant, quod et sui ratione et loco et potestate diis summis sunt minores, hominum natura profecto majores, between gods and men, App. Dogm. Plat. 1, p. 8: quidam aras superiorum deorum volunt esse, medioxumorum, id est marinorum, focos, inferorum mundos, i. e. the sea-gods, between those of heaven and those of Hades, Serv. Verg. A. 3, 134.—Of tutelar deities: hos omnes Graeci δαίμονας dicunt, ἀπὸ τοῦ δαήμονας εἶναι: Latini medioximos vocitarunt, Mart. Cap. 2, § 154.—
II Middling, moderate: medioximum mediocre, Paul. ex Fest. p. 123 Müll.—Hence, *adv.: mĕdĭ-oxĭmē (mĕdĭoxŭmē), moderately, tolerably, Varr. ap. Non. 141, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕdĭoxĭmus (-xumus), a, um, intermédiaire : Pl. Cist. 339 ; 241 || médiocre, exigu : P. Fest. 123.