sphragis: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sphrāgis</b>, īdis, f. ([[σφραγίς]]),<br /><b>1</b> cachet : Plin. 37, 117<br /><b>2</b> sorte de dessiccatif : Cels. Med. 5, 26, 23<br /><b>3</b> terre sigillée : Plin. 35, 33. | |gf=<b>sphrāgis</b>, īdis, f. ([[σφραγίς]]),<br /><b>1</b> cachet : Plin. 37, 117<br /><b>2</b> sorte de dessiccatif : Cels. Med. 5, 26, 23<br /><b>3</b> terre sigillée : Plin. 35, 33. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sphrāgīs, īdis, Akk. Plur. īdas, f. [[σφραγίς]], das [[Siegel]]; dah. meton.) I) [[ein]] [[Edelstein]], [[mit]] dem [[meistens]] gesiegelt wird, Plin. 37, 117. – II) die lemnische [[Erde]], [[weil]] [[sie]] [[nicht]] [[anders]] verkauft wurde [[als]] signata, d.i. [[mit]] einem [[Siegel]] bezeichnet, Plin. 35, 33. – III) eine [[Art]] Pflasterkügelchen ([[pastillus]]), Cels. 5, 26, 23. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:29, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sphrāgis: īdis, f., = σφραγίς (a seal).
I A kind of stone used for seals, Plin. 37, 8, 37, § 117.—
II Another name for Lemnian earth, so called because sold in sealed packets, Plin. 35, 6, 14, § 33.—
III A little ball of plaster in medicine, Cels. 5, 26, 23 (5, 20, 2, written as Greek).
Latin > French (Gaffiot 2016)
sphrāgis, īdis, f. (σφραγίς),
1 cachet : Plin. 37, 117
2 sorte de dessiccatif : Cels. Med. 5, 26, 23
3 terre sigillée : Plin. 35, 33.
Latin > German (Georges)
sphrāgīs, īdis, Akk. Plur. īdas, f. σφραγίς, das Siegel; dah. meton.) I) ein Edelstein, mit dem meistens gesiegelt wird, Plin. 37, 117. – II) die lemnische Erde, weil sie nicht anders verkauft wurde als signata, d.i. mit einem Siegel bezeichnet, Plin. 35, 33. – III) eine Art Pflasterkügelchen (pastillus), Cels. 5, 26, 23.