importune: Difference between revisions
From LSJ
(Gf-D_4) |
(3_7) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>importūnē</b> ([[importunus]]), mal à [[propos]], à contretemps, à tort : Gell. 10, 16, 18 || rudement, violemment, cruellement : Just. 42, 1, 3 || -tunius Lact. Inst. 5, 2 ; -issime Gell. 20, 6, 14.||rudement, violemment, cruellement : Just. 42, 1, 3||-tunius Lact. Inst. 5, 2 ; -issime Gell. 20, 6, 14. | |gf=<b>importūnē</b> ([[importunus]]), mal à [[propos]], à contretemps, à tort : Gell. 10, 16, 18 || rudement, violemment, cruellement : Just. 42, 1, 3 || -tunius Lact. Inst. 5, 2 ; -issime Gell. 20, 6, 14.||rudement, violemment, cruellement : Just. 42, 1, 3||-tunius Lact. Inst. 5, 2 ; -issime Gell. 20, 6, 14. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=importūnē, Adv. ([[importunus]]), I) [[unpassend]], immitti (v. einem Verse), Gell.: [[pugillares]] repetere, zur [[Unzeit]], Paul. dig. – II) [[schroff]], [[barsch]], [[rücksichtslos]], [[unverschämt]], [[ungestüm]], insistere, Cic.: vexare, Iustin.: [[importune]] ([[unverschämt]]) precabantur, ut etc., Gregor. dial. 1, 9 [[med]].: importunius alci insultare, Lact.: importunissime facere, Gell. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:03, 15 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. λιπαρεῖν (Plat.); see implore, press.
Latin > English (Lewis & Short)
importūnē: (inp-), adv., v. importunus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
importūnē (importunus), mal à propos, à contretemps, à tort : Gell. 10, 16, 18 || rudement, violemment, cruellement : Just. 42, 1, 3 || -tunius Lact. Inst. 5, 2 ; -issime Gell. 20, 6, 14.
Latin > German (Georges)
importūnē, Adv. (importunus), I) unpassend, immitti (v. einem Verse), Gell.: pugillares repetere, zur Unzeit, Paul. dig. – II) schroff, barsch, rücksichtslos, unverschämt, ungestüm, insistere, Cic.: vexare, Iustin.: importune (unverschämt) precabantur, ut etc., Gregor. dial. 1, 9 med.: importunius alci insultare, Lact.: importunissime facere, Gell.