ἀμφίκομος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(Bailly1_1)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> couvert de cheveux;<br /><b>2</b> couvert de feuilles.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[κόμη]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> couvert de cheveux;<br /><b>2</b> couvert de feuilles.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[κόμη]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[κόμη]]): surrounded by [[foliage]], [[leafy]], Il. 17.677†.
}}
}}

Revision as of 15:23, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίκομος Medium diacritics: ἀμφίκομος Low diacritics: αμφίκομος Capitals: ΑΜΦΙΚΟΜΟΣ
Transliteration A: amphíkomos Transliteration B: amphikomos Transliteration C: amfikomos Beta Code: a)mfi/komos

English (LSJ)

ον,

   A with hair all round, AP9.516 (Crin.).    2 thick-leafed, θάμνῳ ὑπ' ἀμφικόμῳ Il.17.677, cf. Archestr.Fr.9.

German (Pape)

[Seite 140] (κόμη), Hom. einmal, θάμνος, ringsum, dicht belaubt, Il. 17, 677; dicht behaart Archest. Ath. 285 c; Crin. 32 (IX, 516).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίκομος: -ον, ὁ πανταχόθεν κομῶν, Ἀνθ. Π. 9. 516. 2) πυκνόφυλλος, θάμνῳ ὑπ’ ἀμφικόμῳ Ἰλ. Ρ. 677, πρβλ. Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 285C.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 couvert de cheveux;
2 couvert de feuilles.
Étymologie: ἀμφί, κόμη.

English (Autenrieth)

(κόμη): surrounded by foliage, leafy, Il. 17.677†.