ἄρθμιος: Difference between revisions

From LSJ

πλέων επί οίνοπα πόντον επ' αλλοθρόους ανθρώπους → while sailing over the wine-dark sea to men of strange speech

Source
(Bailly1_1)
(Autenrieth)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />ajusté ; uni à, lié à, τινι ; τὰ ἄρθμια HDT liens d’amitié.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρθμός]].
|btext=α, ον :<br />ajusté ; uni à, lié à, τινι ; τὰ ἄρθμια HDT liens d’amitié.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρθμός]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[ἀρθμός]], [[root]] ἀρ): [[bound]] in [[friendship]], [[allied]], Od. 16.427†.
}}
}}

Revision as of 15:25, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄρθμιος Medium diacritics: ἄρθμιος Low diacritics: άρθμιος Capitals: ΑΡΘΜΙΟΣ
Transliteration A: árthmios Transliteration B: arthmios Transliteration C: arthmios Beta Code: a)/rqmios

English (LSJ)

α, ον,

   A united, οἱ δ' ἡμῖν ἄρθμιοι ἦσαν in league with us, Od. 16.427, cf. Hdt.7.101, al.; ἄ. ἠδὲ φίλος Thgn.1312; ἄρθμια, τά, peaceful relations, friendship, τέως μὲν δή σφι ἦν ἄ. ἐς ἀλλήλους, ἐκ τούτου δὲ πόλεμος Hdt.6.83; ἄ. ἔργα Emp.17.23, cf. 22.1.    2 calm, βολαὶ ὀφθαλμῶν Hdn.1.7.5.

German (Pape)

[Seite 350] verbunden, befreundet, τινί Od. 16, 427; Her. 7, 101; τὰ ἄρθμια, friedliche Verhältnisse, Eintracht, 6, 83; – Hdn. 1, 7 steht ὀφθαλμῶν ἀρθμίαι (so als subst. accent.?) καὶ πυρώδεις βολαί

French (Bailly abrégé)

α, ον :
ajusté ; uni à, lié à, τινι ; τὰ ἄρθμια HDT liens d’amitié.
Étymologie: ἀρθμός.

English (Autenrieth)

(ἀρθμός, root ἀρ): bound in friendship, allied, Od. 16.427†.