ἐέλδωρ: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(Bailly1_2)
(Autenrieth)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>épq. c.</i> [[ἔλδωρ]].
|btext=<i>épq. c.</i> [[ἔλδωρ]].
}}
{{Autenrieth
|auten=(ἐϝελδ.): [[desire]], [[wish]]. ;;: see [[ἔλδομαι]], [[ἔλδωρ]].
}}
}}

Revision as of 15:26, 15 August 2017

German (Pape)

[Seite 717] ep. = ἔλδομαι, ἔλδωρ.

French (Bailly abrégé)

épq. c. ἔλδωρ.

English (Autenrieth)

(ἐϝελδ.): desire, wish. ;;: see ἔλδομαι, ἔλδωρ.