ἐρυσίπτολις: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ θέρει τὴν χλαῖναν κατατρίβων → wearing out one's cloak in summertime

Source
(Bailly1_2)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ιος;<br /><i>voc.</i> ι;<br />protectrice des villes (Athéna).<br />'''Étymologie:''' [[ἐρύω]], [[πτόλις]].
|btext=ιος;<br /><i>voc.</i> ι;<br />protectrice des villes (Athéna).<br />'''Étymologie:''' [[ἐρύω]], [[πτόλις]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[ἐρύω]]): [[city]]-rescuing, [[city]]-[[protecting]], epith. of Athēna, Il. 6.305†.
}}
}}

Revision as of 15:28, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρῠσῐπτολις Medium diacritics: ἐρυσίπτολις Low diacritics: ερυσίπτολις Capitals: ΕΡΥΣΙΠΤΟΛΙΣ
Transliteration A: erysíptolis Transliteration B: erysiptolis Transliteration C: erysiptolis Beta Code: e)rusi/ptolis

English (LSJ)

ὁ, ἡ, (ἐρύω B)

   A protecting the city, epith. of Athena, Il.6.305 codd. (ῥυσ- Sch.), h.Hom.11.1,28.3.

German (Pape)

[Seite 1037] ἡ, Städteschirmerinn, -Retterinn, Athene, Il. 6, 301 im voc., wie H. h. 11, 1. 28, 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἐρῠσίπτολις: ὁ, ἡ, (ἐρύομαι) ἐπίθετον τῆς Ἀθηνᾶς, ἡ προστατεύουσα, ὑπερασπίζουσα τὴν πόλιν, πότνι’ Ἀθηναίη, ἐρυσίπτολι (ἀλλ’ ἐν ταῖς ἀρίσταις νεωτάταις ἐκδόσεσιν ἐπικρατεῖ ἡ γραφὴ ῥυσίπτολι) Ἰλ. Ζ. 305, Ὁμ. Ὕμν. 10. 1. 28. 3.

French (Bailly abrégé)

ιος;
voc. ι;
protectrice des villes (Athéna).
Étymologie: ἐρύω, πτόλις.

English (Autenrieth)

(ἐρύω): city-rescuing, city-protecting, epith. of Athēna, Il. 6.305†.