ἀδιάθετος: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(Bailly1_1) |
(big3_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />intestat.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[διατίθημι]]. | |btext=ος, ον :<br />intestat.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[διατίθημι]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desordenado]] στίχοι Sch.Bek.<i>Il</i>.22.487<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[desorden]] ἀλλήλοις ἐνεκάλουν ... τὸ ἀσυμπαθὲς ἤγουν ἀδιάθετον Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.49.<br /><b class="num">2</b> [[no canónico]] εὐαγγέλιον Epiph.Const.<i>Haer</i>.51.18.<br /><b class="num">II</b> jur.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que no ha testado]], [[intestado]] Plu.<i>Cat.Ma</i>.9, D.Chr.54.4, ἄτεκνον καὶ ἀδιάθετον τελευτῆσαι <i>POxy</i>.105.6 (II d.C.), εἰ ἀγενὴς καὶ ἀ. τις ἀποθάνοι <i>SEG</i> 48.592.9 (Delfos II d.C.), cf. <i>PAmh</i>.72.8 (III d.C.), ἀδιαθέτων ... ἀπαίδων τελευτώντων <i>Cod.Iust</i>.6.4.4.10<br /><b class="num">•</b>en el giro ἐξ ἀδιαθέτου equiv. al lat. ab intestato</i> Iust.<i>Const</i>.δέδωκεν 7, <i>Nou</i>.1.1.1, <i>Cod.Iust</i>.1.5.15, cf. <i>POxy</i>.2709.13 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> de cosas [[no incluido en el testamento]] μεταλλάξαντος τὸν βίον καὶ ἀπ[ο] λιπόντος ἡμῖν τὰ ὑπάρχοντ' αὐτῷ ἀδιάθετα habiendo fallecido y habiéndonos dejado sus propiedades sin testamento</i>, <i>PDryton</i> 33.5 (II a.C.).<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[sin hacer testamento]], <i>PMasp</i>.151.37 (VI d.C.), Ath.Scholast.<i>Coll</i>.7.7 (p.87). | |||
}} | }} |
Revision as of 11:46, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A not disposed or set in order, Sch.Ar.Nu.1370, etc.; στίχοι ἀ. Sch.Il.22.487. 2 having made no will, intestate, Plu.Cat.Ma.9, D.Chr.54.4, POxy.105.6 (ii A.D.), al. b not disposed of by will, PGrenf.1.17 (ii B. C.), Sammelb.4638.5.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδιάθετος: -ον, ὁ μὴ διατεθειμένος, μὴ διατεταγμένος, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 1370, κτλ.· στίχος ἀδ., Σχολ. εἰς Ἰλ. Χ. 487. 2) ὁ μὴ ποιήσας, μὴ καταλιπὼν διαθήκην, Πλουτ. Κάτων πρεσβ. 9, Δίων Χρυσ. 2. 281: - Ἐπίρρ. -τως, Ἀχμ. Ὀνειρ. 97.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
intestat.
Étymologie: ἀ, διατίθημι.
Spanish (DGE)
-ον
I 1desordenado στίχοι Sch.Bek.Il.22.487
•subst. τὸ ἀ. desorden ἀλλήλοις ἐνεκάλουν ... τὸ ἀσυμπαθὲς ἤγουν ἀδιάθετον Cyr.Al.Luc.1.49.
2 no canónico εὐαγγέλιον Epiph.Const.Haer.51.18.
II jur.
1 de pers. que no ha testado, intestado Plu.Cat.Ma.9, D.Chr.54.4, ἄτεκνον καὶ ἀδιάθετον τελευτῆσαι POxy.105.6 (II d.C.), εἰ ἀγενὴς καὶ ἀ. τις ἀποθάνοι SEG 48.592.9 (Delfos II d.C.), cf. PAmh.72.8 (III d.C.), ἀδιαθέτων ... ἀπαίδων τελευτώντων Cod.Iust.6.4.4.10
•en el giro ἐξ ἀδιαθέτου equiv. al lat. ab intestato Iust.Const.δέδωκεν 7, Nou.1.1.1, Cod.Iust.1.5.15, cf. POxy.2709.13 (III d.C.).
2 de cosas no incluido en el testamento μεταλλάξαντος τὸν βίον καὶ ἀπ[ο] λιπόντος ἡμῖν τὰ ὑπάρχοντ' αὐτῷ ἀδιάθετα habiendo fallecido y habiéndonos dejado sus propiedades sin testamento, PDryton 33.5 (II a.C.).
III adv. -ως sin hacer testamento, PMasp.151.37 (VI d.C.), Ath.Scholast.Coll.7.7 (p.87).