αἰγίλωψ: Difference between revisions

From LSJ

Βούλου γονεῖς πρώτιστον ἐν τιμαῖς ἔχειν → Tibi sunt parentes primo honorandi loco → Erweise deinen Eltern an erster Stelle Ehr

Menander, Monostichoi, 72
(Bailly1_1)
(big3_2)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ωπος (ὁ) :<br />sorte de chêne <i>ou</i> de graminée, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG sens 1, [[αἴγειρος]] et [[λώπη]] « écaille, écorce » ; ou au sens 2, [[αἴγιλος]].
|btext=ωπος (ὁ) :<br />sorte de chêne <i>ou</i> de graminée, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG sens 1, [[αἴγειρος]] et [[λώπη]] « écaille, écorce » ; ou au sens 2, [[αἴγιλος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ωπος, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -οπος Nic.<i>Th</i>.857]<br /><b class="num">I</b> bot.<br /><b class="num">1</b> cierta [[gramínea]], prob. [[rompesacos]], [[Aegilops ovata L.]], o [[avena morisca]], [[Avena barbata L.]], Thphr.<i>CP</i> 5.15.5, Ph.<i>Bel</i>.89.3.5, Nic.<i>Th</i>.857, Dsc.4.137, Archig. en Gal.12.821<br /><b class="num">•</b><i>Gp</i>.2.43, Plin.<i>HN</i> 25.146.<br /><b class="num">2</b> [[roble de Turquía]], [[Quercus cerris L.]], o bien [[Quercus macrolepis Kotschy]], Thphr.<i>HP</i> 3.8.2, Plin.<i>HN</i> 16.22, 33.<br /><b class="num">3</b> cierta planta bulbosa, Plin.<i>HN</i> 19.95.<br /><b class="num">II</b> medic. [[úlcera o fístula lacrimal]] Cels.7.7.7, Dsc.4.70, Plin.<i>HN</i> 25.146, Asclep.Iun. en Gal.12.682, Archig. en Gal.12.821, Gal.3.808, Alex.Trall.2.69.1, 2, Paul.Aeg.6.22<br /><b class="num">•</b>aunque también se identifica con [[ἀγχίλωψ]] (q.u.) al designar el [[absceso]] causante de la ulceración, Gal.14.772.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Se suele poner en rel. c. αἴγειρος, lo cual no es seguro; tampoco es satisfactoria la rel. c. αἴξ.
}}
}}

Revision as of 11:53, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰγίλωψ Medium diacritics: αἰγίλωψ Low diacritics: αιγίλωψ Capitals: ΑΙΓΙΛΩΨ
Transliteration A: aigílōps Transliteration B: aigilōps Transliteration C: aigilops Beta Code: ai)gi/lwy

English (LSJ)

[ῐ], ωπος, poet. οπος Nic.Th.857, ὁ,

   A haver-grass, Aegilops ovata, Thphr.CP5.15.5, Ph.Bel.89.3, Dsc.4.137.    II Turkey oak, Quercus Cerris, Thphr.HP3.8.2.    III ulcer in the eye, lachrymal fistula, Cels.7.7, Dsc.4.70, Gal.UP10.10.    IV a bublous plant, plin.HN19.95.

Greek (Liddell-Scott)

αἰγίλωψ: [ῐ], ωπος, ποιητ. οπος, Νικ. Θ. 857, ὁ, εἶδος βρόμου (βρόμης κοινῶς), ἄγριος βρόμος, Λατ. avena sterilis, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 5. 15, 15. ΙΙ. εἶδος δρυὸς μετὰ γλυκέος καρποῦ, ἄλλη γραφὴ ἐν Θεοφρ. Ἱ. Φ. 3. 8, 2. ΙΙΙ. ἀπόστημα ἐν τῷ ὀφθαλμῷ, δακρυοῦχος σῦριγξ, Διοσκ. 4. 71.

French (Bailly abrégé)

ωπος (ὁ) :
sorte de chêne ou de graminée, plante.
Étymologie: DELG sens 1, αἴγειρος et λώπη « écaille, écorce » ; ou au sens 2, αἴγιλος.

Spanish (DGE)

-ωπος, ὁ

• Prosodia: [-ῐ-]

• Morfología: [gen. -οπος Nic.Th.857]
I bot.
1 cierta gramínea, prob. rompesacos, Aegilops ovata L., o avena morisca, Avena barbata L., Thphr.CP 5.15.5, Ph.Bel.89.3.5, Nic.Th.857, Dsc.4.137, Archig. en Gal.12.821
Gp.2.43, Plin.HN 25.146.
2 roble de Turquía, Quercus cerris L., o bien Quercus macrolepis Kotschy, Thphr.HP 3.8.2, Plin.HN 16.22, 33.
3 cierta planta bulbosa, Plin.HN 19.95.
II medic. úlcera o fístula lacrimal Cels.7.7.7, Dsc.4.70, Plin.HN 25.146, Asclep.Iun. en Gal.12.682, Archig. en Gal.12.821, Gal.3.808, Alex.Trall.2.69.1, 2, Paul.Aeg.6.22
aunque también se identifica con ἀγχίλωψ (q.u.) al designar el absceso causante de la ulceración, Gal.14.772.

• Etimología: Se suele poner en rel. c. αἴγειρος, lo cual no es seguro; tampoco es satisfactoria la rel. c. αἴξ.