ἀτρεμία: Difference between revisions

From LSJ

Τύχη τέχνην ὤρθωσεν, οὐ τέχνη τύχην → Artem fortuna, non ars fortunam erigit → Das Glück erhöht die Kunst und nicht die Kunst das Glück

Menander, Monostichoi, 495
(SL_1)
(big3_7)
Line 21: Line 21:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀτρεμία]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[steadfastness]], [[fearlessness]] ἄνδρα δἐγὼ [[μακαρίζω]] μὲν πατέρ' Ἀρκεσίλαν καὶ τὸ θαητὸν [[δέμας]] ἀτρεμίαν τε σύγγονον (N. 11.12) [ἀρτεμιᾳ dub. (Pae. 12.3) ]
|sltr=[[ἀτρεμία]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[steadfastness]], [[fearlessness]] ἄνδρα δἐγὼ [[μακαρίζω]] μὲν πατέρ' Ἀρκεσίλαν καὶ τὸ θαητὸν [[δέμας]] ἀτρεμίαν τε σύγγονον (N. 11.12) [ἀρτεμιᾳ dub. (Pae. 12.3) ]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀτρεμίη Hp.<i>Art</i>.33, <i>AP</i> 9.555 (Crin.), Max.295<br /><b class="num">1</b> [[inmovilidad]] ἡσυχίη καὶ ἀ. ξυμφέρει μάλιστα Hp.<i>Vlc</i>.1, cf. l.c., durante el sueño, Arist.<i>HA</i> 537<sup>a</sup>4, ἀτρεμίαν ἔχειν estar quieto</i> X.<i>Cyr</i>.6.3.13, ἐπεὶ πολὺ βέλτερον ἔσται ἀτρεμίην ἐχέμεν Max.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[calma]], [[tranquilidad]] ὅσα δὲ (φάρμακα) ὕπνον ποιέει, ἀτρεμίην [[δεῖ]] τῷ σώματι παρέχειν Hp.<i>Aff</i>.36, ἡ ἀ. πιαίνει Arist.<i>HA</i> 595<sup>a</sup>30, <ἐν> ἀτρεμίᾳ Cerc.5.7, νῆσον ... εὐάνεμον λιμένων τ' ἤπιον ἀτρεμίῃ <i>AP</i> l.c., cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[intrepidez]] μακαρίζω ... ἀτρεμίαν τε σύγγονον Pi.<i>N</i>.11.12.
}}
}}

Revision as of 11:56, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτρεμία Medium diacritics: ἀτρεμία Low diacritics: ατρεμία Capitals: ΑΤΡΕΜΙΑ
Transliteration A: atremía Transliteration B: atremia Transliteration C: atremia Beta Code: a)tremi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A keeping still, ἀτρεμίαν ἔχειν X.Cyr.6.3.13, cf. Max.295; ἀ. λιμένων AP9.555.6 (Crin.); ἐν ἀτρεμίᾳ Cerc.5.7: pl., Arist.HA537a4.    2 intrepidity, Pi.N.11.12.

German (Pape)

[Seite 388] ἡ, das Nichtzittern, Unerschrockenheit, Pind. N. 11, 12. – Ruhe, ἀτρεμίαν ἔχειν, = ἀτρέμας ἔχειν, Xen. Cyr. 6, 3, 13; λιμένων Crinag. 23 (IX, 555).

Greek (Liddell-Scott)

ἀτρεμία: ἡ, τὸ ἀτρεμεῖν, τὸ μένειν ἀκίνητον, ἀτρεμίαν ἔχειν ἢ ἄγειν, = ἀτρεμεῖν, Ξεν. Κύρ. 6. 3, 13· ― ἀταραξία, ἀφοβία, Πινδ. Ν. 11, 15. ὡσαύτως ἀτρεμησία, ἡ, Κύριλλ. κ. Ἰουλ. 3. τ. 6, σ. 97Ε.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
état de celui qui ne tremble pas, immobilité ; ἀτρεμίαν ἔχειν XÉN demeurer immobile.
Étymologie: ἀτρεμής.

English (Slater)

ἀτρεμία
   1 steadfastness, fearlessness ἄνδρα δἐγὼ μακαρίζω μὲν πατέρ' Ἀρκεσίλαν καὶ τὸ θαητὸν δέμας ἀτρεμίαν τε σύγγονον (N. 11.12) [ἀρτεμιᾳ dub. (Pae. 12.3) ]

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): ἀτρεμίη Hp.Art.33, AP 9.555 (Crin.), Max.295
1 inmovilidad ἡσυχίη καὶ ἀ. ξυμφέρει μάλιστα Hp.Vlc.1, cf. l.c., durante el sueño, Arist.HA 537a4, ἀτρεμίαν ἔχειν estar quieto X.Cyr.6.3.13, ἐπεὶ πολὺ βέλτερον ἔσται ἀτρεμίην ἐχέμεν Max.l.c.
2 calma, tranquilidad ὅσα δὲ (φάρμακα) ὕπνον ποιέει, ἀτρεμίην δεῖ τῷ σώματι παρέχειν Hp.Aff.36, ἡ ἀ. πιαίνει Arist.HA 595a30, <ἐν> ἀτρεμίᾳ Cerc.5.7, νῆσον ... εὐάνεμον λιμένων τ' ἤπιον ἀτρεμίῃ AP l.c., cf. Hsch.
3 intrepidez μακαρίζω ... ἀτρεμίαν τε σύγγονον Pi.N.11.12.