ἐνάργεια: Difference between revisions
Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master
(6_9) |
(big3_14) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐνάργεια''': ἡ, [[σαφήνεια]], [[εὐκρίνεια]], [[τρανότης]], Πλάτ. Πολιτικ. 277C· ἐν τῇ ῥητορικῇ, ζωηρὰ [[περιγραφή]], δύναμίς τις ὑπὸ τὰς αἰσθήσεις ἄγουσα τὰ λεγόμενα Διον. Ἁλ. π. Λυσ. 7. ΙΙ. ἐναργὴς θέα, Πολύβ. 3. 54, 2, κλ., ἴδε· καὶ Μεγ. Ἐτυμ. 337, 5. | |lstext='''ἐνάργεια''': ἡ, [[σαφήνεια]], [[εὐκρίνεια]], [[τρανότης]], Πλάτ. Πολιτικ. 277C· ἐν τῇ ῥητορικῇ, ζωηρὰ [[περιγραφή]], δύναμίς τις ὑπὸ τὰς αἰσθήσεις ἄγουσα τὰ λεγόμενα Διον. Ἁλ. π. Λυσ. 7. ΙΙ. ἐναργὴς θέα, Πολύβ. 3. 54, 2, κλ., ἴδε· καὶ Μεγ. Ἐτυμ. 337, 5. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[viveza]], [[claridad]] τῶν χρωμάτων Pl.<i>Plt</i>.277c.<br /><b class="num">2</b> [[vista]], [[visión]], [[contemplación]] ἡ τῆς Ἰταλίας ἐ. desde los Alpes, Plb.3.54.2.<br /><b class="num">3</b> ret. y lit. [[viveza descriptiva]] τὴν δὲ ἐνάργειαν καὶ τὸ πιθανόν Demetr.<i>Eloc</i>.208, ἔχει ... ἐνάργειαν πολλὴν ἡ Λυσίου λέξις D.H.<i>Lys</i>.7.1, ἐ. ... πρώτη μὲν τῶν ἐπιθέτων ἀρετῶν D.H.<i>Pomp</i>.3.17, cf. <i>Dem</i>.58.3, Aristid.Quint.70.14.<br /><b class="num">4</b> fil. [[evidencia]] esp. fruto de una clara percepción sensorial, Epicur.<i>Ep</i>.[2] 48, <i>Nat</i>.34.21.3, Phld.<i>Sign</i>.15.26, ἡ ἐγδηλοτάτη ἐ. Phld.<i>Elect</i>.13.10, cf. <i>Sens</i>.18.13, τὸ ἐναντίον ... ἡ ἐ. δείκνυσιν Diogenian.Epicur.4.10, εἰς ἐνάργειαν νοήσεως Gal.4.80, κατ' ἐνάργειαν de forma evidente</i> Phld.<i>Elect</i>.16.9, παρὰ τὴν ἐνάργειαν contra la evidencia</i> Olymp.<i>in Mete</i>.215.12.<br /><b class="num">5</b> relig. [[manifestación]], [[aparición milagrosa de un dios]], [[epifanía]] ἐποιήσαντο προφανεῖς ἐναργείας Zeus Panamaro y Hécate <i>IStratonikeia</i> 1101.4 (II d.C.), cf. 512.27 (I a.C.), Eust.629.8. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 21 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A clearness, distinctness, vividness, Pl.Plt.277c. 2 Philos., clear and distinct perception, Epicur.Ep.1p.11U., al. 3 Rhet., vivid description, D.H.Lys.7; joined with συντομία, Phld. Po.5.3. II clear view, Ἰταλίας Plb.3.54.2, etc. III selfevidence, Phld.Sign.15,al.; ἡ ἐ. δείκνυσιν Diogenian.Epicur.4.10; παρὰ τὴν ἐ. contrary to manifest facts, Olymp.in Mete.215.12.
German (Pape)
[Seite 829] ἡ, Klarheit, Deutlichkeit, lebendige Darstellung von Etwas, so daß man es deutlich vor Augen zu sehen glaubt, z. B. Ἰταλίας, Pol. 3, 54, 2; Plat. Polit. 277 c; Pol. 3, 111, 3 u. öfter; bes. bei den Rhett., wie Dionys. iud. Lys. 7 erkl.: δύναμίς τις ὑπὸ τὰς αἰσθήσεις ἄγουσα τὰ λεγόμενα.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνάργεια: ἡ, σαφήνεια, εὐκρίνεια, τρανότης, Πλάτ. Πολιτικ. 277C· ἐν τῇ ῥητορικῇ, ζωηρὰ περιγραφή, δύναμίς τις ὑπὸ τὰς αἰσθήσεις ἄγουσα τὰ λεγόμενα Διον. Ἁλ. π. Λυσ. 7. ΙΙ. ἐναργὴς θέα, Πολύβ. 3. 54, 2, κλ., ἴδε· καὶ Μεγ. Ἐτυμ. 337, 5.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 viveza, claridad τῶν χρωμάτων Pl.Plt.277c.
2 vista, visión, contemplación ἡ τῆς Ἰταλίας ἐ. desde los Alpes, Plb.3.54.2.
3 ret. y lit. viveza descriptiva τὴν δὲ ἐνάργειαν καὶ τὸ πιθανόν Demetr.Eloc.208, ἔχει ... ἐνάργειαν πολλὴν ἡ Λυσίου λέξις D.H.Lys.7.1, ἐ. ... πρώτη μὲν τῶν ἐπιθέτων ἀρετῶν D.H.Pomp.3.17, cf. Dem.58.3, Aristid.Quint.70.14.
4 fil. evidencia esp. fruto de una clara percepción sensorial, Epicur.Ep.[2] 48, Nat.34.21.3, Phld.Sign.15.26, ἡ ἐγδηλοτάτη ἐ. Phld.Elect.13.10, cf. Sens.18.13, τὸ ἐναντίον ... ἡ ἐ. δείκνυσιν Diogenian.Epicur.4.10, εἰς ἐνάργειαν νοήσεως Gal.4.80, κατ' ἐνάργειαν de forma evidente Phld.Elect.16.9, παρὰ τὴν ἐνάργειαν contra la evidencia Olymp.in Mete.215.12.
5 relig. manifestación, aparición milagrosa de un dios, epifanía ἐποιήσαντο προφανεῖς ἐναργείας Zeus Panamaro y Hécate IStratonikeia 1101.4 (II d.C.), cf. 512.27 (I a.C.), Eust.629.8.