βροχίς: Difference between revisions
Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall
(Bailly1_1) |
(big3_9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span>ίδος (ἡ) :<br />écritoire.<br />'''Étymologie:''' [[βρέχω]].<br /><span class="bld">2</span>ίδος (ἡ) :<br /><b>1</b> petit lacet à nœud coulant;<br /><b>2</b> filet de pêche.<br />'''Étymologie:''' [[βρόχος]]. | |btext=<span class="bld">1</span>ίδος (ἡ) :<br />écritoire.<br />'''Étymologie:''' [[βρέχω]].<br /><span class="bld">2</span>ίδος (ἡ) :<br /><b>1</b> petit lacet à nœud coulant;<br /><b>2</b> filet de pêche.<br />'''Étymologie:''' [[βρόχος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ίδος, ἡ<br />[[lazo]]para cazar, Opp.<i>C</i>.2.308, <i>AP</i> 9.76 (Antip.Sid.)<br /><b class="num">•</b>[[red]] para pescar, Opp.<i>H</i>.3.595, Hld.5.18.4, λύσας δ' ἐκ βροχίδων de una telaraña <i>AP</i> 9.372, cf. [[βρόχος]].<br />-ίδος, ἡ<br />[[vasija]] εὐμέλανος β. tintero</i>, <i>AP</i> 6.295 (Phan.)<br /><b class="num">•</b>prob. de una urna funeraria <i>IG</i> 12(3).1232.10 (Melos, imper.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[βρέχω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 21 August 2017
English (LSJ)
ίδος, ἡ, Dim. of βρόχος, Opp.H.3.595; of a spider's
A web, AP9.372 (pl.). II (βρέχω) ink-horn, ib.6.295 (Phan.). III a measure of length, IG12(3).1232.10 (Melos).
German (Pape)
[Seite 465] ίδος, ἡ, 1) die Schlinge = βρόχος, zu dem es Diminutivform, Ant. Sid. 62 (IX, 76); Netz, Opp. H. 3, 595. – 2) Gefäß zum Benetzen, εὐμέλανος, Tintenfaß, Phani. 3 (VI, 295).
Greek (Liddell-Scott)
βροχίς: ἡ, ὑποκορ. τοῦ ἑπομ., Ὀππ. Ἁλ. 3. 595, Ἀνθ. II. 9. 372. ΙΙ. (βρέχω) μελανοδοχεῖον (ἐκ κέρατος), Ἀνθ. Π. 6. 295. ΙΙΙ. μέτρον τι μήκους, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθ.) 2439c.
French (Bailly abrégé)
1ίδος (ἡ) :
écritoire.
Étymologie: βρέχω.
2ίδος (ἡ) :
1 petit lacet à nœud coulant;
2 filet de pêche.
Étymologie: βρόχος.
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ
lazopara cazar, Opp.C.2.308, AP 9.76 (Antip.Sid.)
•red para pescar, Opp.H.3.595, Hld.5.18.4, λύσας δ' ἐκ βροχίδων de una telaraña AP 9.372, cf. βρόχος.
-ίδος, ἡ
vasija εὐμέλανος β. tintero, AP 6.295 (Phan.)
•prob. de una urna funeraria IG 12(3).1232.10 (Melos, imper.).
• Etimología: v. βρέχω.