βαθυπόλεμος: Difference between revisions

From LSJ

Δειναὶ γὰρ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας → Multum struendas mulier ad fraudes valet → Intrigen zu ersinnen ist die Frau geschickt

Menander, Monostichoi, 130
(SL_1)
(big3_8)
Line 21: Line 21:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>βᾰθῠπόλεμος</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[deep]] in [[war]] βαθυπολέμου [[Ἄρεος]] (P. 2.1)
|sltr=<b>βᾰθῠπόλεμος</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[deep]] in [[war]] βαθυπολέμου [[Ἄρεος]] (P. 2.1)
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰθῠπόλεμος) -ον [[sumido en la guerra]] Ares, Pi.<i>P</i>.2.1.
}}
}}

Revision as of 12:02, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰθυπόλεμος Medium diacritics: βαθυπόλεμος Low diacritics: βαθυπόλεμος Capitals: ΒΑΘΥΠΟΛΕΜΟΣ
Transliteration A: bathypólemos Transliteration B: bathypolemos Transliteration C: vathypolemos Beta Code: baqupo/lemos

English (LSJ)

ον,

   A plunged deep in war, Pi.P.2.1.

German (Pape)

[Seite 424] Ἄρης, stets, tief im Kriege begriffen, Pind. P. 2, 1.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰθῠπόλεμος: -ον, βεβυθισμένος εἰς πόλεμον, Ἄρης Πίνδ. Π. 2. 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
profondément belliqueux.
Étymologie: βαθύς, πόλεμος.

English (Slater)

βᾰθῠπόλεμος
   1 deep in war βαθυπολέμου Ἄρεος (P. 2.1)

Spanish (DGE)

(βᾰθῠπόλεμος) -ον sumido en la guerra Ares, Pi.P.2.1.