βαρυωπέω: Difference between revisions
From LSJ
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
(6_5) |
(big3_8) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βᾰρυωπέω''': ἀμυδρῶς [[βλέπω]], Ἑβδ. (Γεν. 48.10) · - ἐπίθ. -ωπής, ές, Ἐκκλ. | |lstext='''βᾰρυωπέω''': ἀμυδρῶς [[βλέπω]], Ἑβδ. (Γεν. 48.10) · - ἐπίθ. -ωπής, ές, Ἐκκλ. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[tener la vista débil]] por la vejez LXX <i>Ge</i>.48.10, cf. Hsch.ε 62. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:05, 21 August 2017
English (LSJ)
A to be dim-sighted, LXX Ge.48.10.
German (Pape)
[Seite 435] schwer sehen, blödsinnig sein, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰρυωπέω: ἀμυδρῶς βλέπω, Ἑβδ. (Γεν. 48.10) · - ἐπίθ. -ωπής, ές, Ἐκκλ.
Spanish (DGE)
tener la vista débil por la vejez LXX Ge.48.10, cf. Hsch.ε 62.