βοστρυχηδόν: Difference between revisions
From LSJ
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(Bailly1_1) |
(big3_9) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />en forme de boucles.<br />'''Étymologie:''' [[βόστρυχος]], -δον. | |btext=<i>adv.</i><br />en forme de boucles.<br />'''Étymologie:''' [[βόστρυχος]], -δον. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. [[formando anillos o bucles]] ref. a una serpiente, Luc.<i>Hist.Cons</i>.19, <i>Philops</i>.22. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 21 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A curly, like curls, Luc.Hist.Conscr.19, Philops. 22.
German (Pape)
[Seite 454] lockenartig, Luc. de conscr. hist. 19 neben ἑλικηδόν; vgl. Philops. 22.
French (Bailly abrégé)
adv.
en forme de boucles.
Étymologie: βόστρυχος, -δον.
Spanish (DGE)
adv. formando anillos o bucles ref. a una serpiente, Luc.Hist.Cons.19, Philops.22.