ἐντιναγμός: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
(6_14)
(big3_15)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐντῐναγμός''': ὁ, [[τίναγμα]], Ἑβδ. (Σειράχ. ΚΒ΄, 13· [[μετὰ]] διαφ. γραφ. ἐντίναγμα).
|lstext='''ἐντῐναγμός''': ὁ, [[τίναγμα]], Ἑβδ. (Σειράχ. ΚΒ΄, 13· [[μετὰ]] διαφ. γραφ. ἐντίναγμα).
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[choque]], [[golpe brusco]] φύλαξαι ἀπ' [[αὐτοῦ]] ... οὐ μὴ μολυνθῇς ἐν τῷ ἐντιναγμῷ [[αὐτοῦ]] apártate de él (del cerdo) no sea que te manches al chocar con él</i> LXX <i>Si</i>.22.13.
}}
}}

Revision as of 12:08, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντῐναγμός Medium diacritics: ἐντιναγμός Low diacritics: εντιναγμός Capitals: ΕΝΤΙΝΑΓΜΟΣ
Transliteration A: entinagmós Transliteration B: entinagmos Transliteration C: entinagmos Beta Code: e)ntinagmo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A shaking, LXXSi.22.15 (v.l. ἐντίναγμα, as in Sch. Od.17.231).

German (Pape)

[Seite 856] ὁ, das Daraufstoßen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐντῐναγμός: ὁ, τίναγμα, Ἑβδ. (Σειράχ. ΚΒ΄, 13· μετὰ διαφ. γραφ. ἐντίναγμα).

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
choque, golpe brusco φύλαξαι ἀπ' αὐτοῦ ... οὐ μὴ μολυνθῇς ἐν τῷ ἐντιναγμῷ αὐτοῦ apártate de él (del cerdo) no sea que te manches al chocar con él LXX Si.22.13.