ἀναβρασμός: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(a) |
(big3_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0182.png Seite 182]] Sp., dass., αἵματος, Medic. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0182.png Seite 182]] Sp., dass., αἵματος, Medic. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[sacudida]], [[temblor]] γῆς de un terremoto, Sud.s.u. [[ἐκτιναγμός]].<br /><b class="num">2</b> fig. [[refrito]] Olymp.<i>in Mete</i>.230.11. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:12, 21 August 2017
English (LSJ)
ὁ, prop.
A boiling up; hence ἀ. γῆς kind of earthquake, Suid. s.v. ἐκτιναγμός: metaph., 'réchauffé', rehash, Olymp. in Mete.230.11.
German (Pape)
[Seite 182] Sp., dass., αἵματος, Medic.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 sacudida, temblor γῆς de un terremoto, Sud.s.u. ἐκτιναγμός.
2 fig. refrito Olymp.in Mete.230.11.