ἀπέρδω: Difference between revisions
From LSJ
Θεῶν ὄνειδος τοὺς κακοὺς εὐδαιμονεῖν → Crimen deorum est improbi felicitas → Ein Vorwurf an die Götter ist der Schurken Glück
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>part. ao. pl.</i> [[ἀπέρξαντες]];<br />accomplir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἔρδω]]. | |btext=<i>part. ao. pl.</i> [[ἀπέρξαντες]];<br />accomplir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἔρδω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[cumplir]], [[realizar]] ἱρήια Hdt.4.62. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 21 August 2017
English (LSJ)
A bring to an end, finish, ἱρήϊα Hdt.4.62.
German (Pape)
[Seite 287] vollenden, ἱερήϊα Her. 4, 62.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέρδω: μέλλ. -ξω, φέρω εἰς πέρας, τελειώνω, ἱρήϊα Ἡρόδ. 4. 62 (ὡς τὸ ἀπολοφύρομαι, κτλ.).
French (Bailly abrégé)
part. ao. pl. ἀπέρξαντες;
accomplir.
Étymologie: ἀπό, ἔρδω.