ἀπόκινος: Difference between revisions

From LSJ

τῶν ἁλῶν συγκατεδηδοκέναι μέδιμνον → have eaten a bushel of salt together

Source
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> fuite, évasion;<br /><b>2</b> sorte de danse comique.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κινέω]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> fuite, évasion;<br /><b>2</b> sorte de danse comique.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κινέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀπόκῑνος) -ου, ὁ [[fuga]], [[marcha]] un tipo de danza cómica, Cratin.120, Ar.<i>Fr</i>.275, Poll.4.101, Ath.629c, εὑρέ τιν' ἀπόκινον encuentra alguna forma de bailar la «fuga»</i> e.d. lárgate</i> Ar.<i>Eq</i>.20.
}}
}}

Revision as of 12:15, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκῑνος Medium diacritics: ἀπόκινος Low diacritics: απόκινος Capitals: ΑΠΟΚΙΝΟΣ
Transliteration A: apókinos Transliteration B: apokinos Transliteration C: apokinos Beta Code: a)po/kinos

English (LSJ)

ὁ, (κινέω)

   A comic dance, of an indecent nature, Cratin.120, Ar.Fr.275, Poll.4.101, Ath.14.629c: metaph., ἀπόκινον εὑρέ find some way of dancing off or off or escaping, Ar.Eq.20.

German (Pape)

[Seite 307] (κινέω), ὁ, 1) das Entfliehen, ἀπόκινον εὗρε ἀπὸ τοῦ δεσπότου Ar. Equ. 20, Schol. φυγή. – 2) ein komischer Tanz, Poll. 4, 101; Comic. Ath. XIV. 629 c. – Nach B. A. 429 auch ὁ τῶν κιναιδογράφων ἴαμβος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόκῑνος: ὁ, (κινέω) εἶδος ἀσελγοῦς ὀρχήσεως, ἣν ὕστερον μακτρισμόν ἐκάλεσαν, Κρατῖνος ἐν «Νέμεσει» 13, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 269, πρβλ. Πολυδ. Δ΄, 101, Ἀθήν. 629C: ― μεταφορ., ἀπόκινον εὑρέ, εὑρὲ μέσον τι ὅπως χορεύοντες αὐτομολήσωμεν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 20.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 fuite, évasion;
2 sorte de danse comique.
Étymologie: ἀπό, κινέω.

Spanish (DGE)

(ἀπόκῑνος) -ου, ὁ fuga, marcha un tipo de danza cómica, Cratin.120, Ar.Fr.275, Poll.4.101, Ath.629c, εὑρέ τιν' ἀπόκινον encuentra alguna forma de bailar la «fuga» e.d. lárgate Ar.Eq.20.