Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀστραπή: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(Bailly1_1)
(big3_7)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />éclair ; foudre.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἀστεροπή]], [[στεροπή]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br />éclair ; foudre.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἀστεροπή]], [[στεροπή]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀστρᾰπή) -ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[relámpago]], [[centella]] θοή ... ἀ. B.17.56, τὰς ἀστραπάς τε καὶ κεραυνίους βολάς A.<i>Th</i>.430, <τᾶν> πυρφόρων ἀστραπᾶν κράτη νέμων S.<i>OT</i> 201, ἀ. ἐξ αἰθρίης βροντὴ ἐγένετο Hdt.3.86, πρὸς βροντήν τε καὶ ἀστραπὴν τοξεύοντες [[ἄνω]] πρὸς τὸν οὐρανόν Hdt.4.94, βροντὴ δ' ἔρράγη δι' ἀστραπῆς S.<i>Fr</i>.578, Ar.<i>Nu</i>.583, συνέβη βροντάς τε [[ἅμα]] τινὰς γίγνεσθαι καὶ ἀστραπάς Th.6.70, τὰ δ' ἄστρα ἔοικε ἀστραπῆς ἐπωνυμίαν ἔχειν Pl.<i>Cra</i>.409c, ἐγίγνοντο φωναὶ καὶ ἀστραπαί sobrevinieron truenos y relámpagos</i> LXX <i>Ex</i>.19.16, cf. Pl.<i>Ti</i>.68a, X.<i>HG</i> 7.1.31, Arist.<i>Mete</i>.369<sup>b</sup>6, 364<sup>b</sup>30, S.E.<i>M</i>.9.24 (= Democr.A 75), Plu.2.664e, <i>Eu.Luc</i>.17.24, Plot.1.6.1<br /><b class="num">•</b>en comparaciones τὰ πολλὰ ὥσπερ ἀστραπὴν ἐδόκεεν ἐκλάμπειν muchas veces creía que brillaba como un relámpago</i> Hp.<i>Epid</i>.5.83, τοῖς φίλοις τοιοῦτόν εἶμ' ἤδη τι ... ἐκτυφλοῦν τιν' [[ἀστραπή]] tal es la condición que tengo para mis amigos ... un relámpago para cegar a cualquiera</i> Antiph.195.4<br /><b class="num">•</b>como tema de un cuadro, Plin.<i>HN</i> 35.96, Philostr.<i>Im</i>.1.14<br /><b class="num">•</b>fig. de miradas ἀστραπήν τιν' ὀμμάτων un brillo especial en los ojos</i> S.<i>Fr</i>.474, ὦ βλέπων ἀστραπάς oh tú, que echas relámpagos por los ojos</i> Ar.<i>Ach</i>.566, cf. Ach.Tat.6.6.3.<br /><b class="num">2</b> [[fulgor]] de antorchas λαμπραῖσιν ἀστραπαῖσι λαμπάδων σθένει A.<i>Fr</i>.386, cf. <i>Eu.Luc</i>.11.36, ἐκ τοῦ πυρὸς ἐξεπορεύετο [[ἀστραπή]] LXX <i>Ez</i>.1.13.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ἀστράπτω]].
}}
}}

Revision as of 12:18, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστρᾰπή Medium diacritics: ἀστραπή Low diacritics: αστραπή Capitals: ΑΣΤΡΑΠΗ
Transliteration A: astrapḗ Transliteration B: astrapē Transliteration C: astrapi Beta Code: a)straph/

English (LSJ)

ἡ,

   A = ἀστεροπή, στεροπή,fiash of lightning, lightning, βροντὴ καὶ ἀ. Hdt.3.86, cf. X.HG7.1.31, etc.; βροντὴ δ' ἐρράγη δι' ἀστραπῆς S.Fr.578, cf. Pl.Ti.68a, Cra.409c, Arist.Mete.369b6; personified, as subject of painting, Plin.HN35.96, Philostr.Im. 1.14: freq. in pl., lightnings, τὰς ἀ. τε καὶ κεραυνίους βολάς A.Th. 430; τᾶν πυρφόρων ἀστραπᾶν κράτη νέμων S.OT201 (lyr.).    2 light of a lamp, A.Fr.386, Ev.Luc.11.36.    3 metaph., ἀστραπήν τιν' ὀμμάτων flashing of the eyes, S.Fr.474; βλέπων ἀστραπάς Ar.Ach. 566; ἐκτυφλοῦν τιν' ἀστραπὴ [εἰμί] Antiph.195.4, cf. Ach.Tat.6.6.

German (Pape)

[Seite 377] ἡ, der Blitz, Aesch. Sept. 412; βροντὴ καὶ ἀστρ. Her. 3, 86 u. Folgde; übrtr., Glanz, ὀμμάτων Soph. frg.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
éclair ; foudre.
Étymologie: cf. ἀστεροπή, στεροπή.

Spanish (DGE)

(ἀστρᾰπή) -ῆς, ἡ
1 relámpago, centella θοή ... ἀ. B.17.56, τὰς ἀστραπάς τε καὶ κεραυνίους βολάς A.Th.430, <τᾶν> πυρφόρων ἀστραπᾶν κράτη νέμων S.OT 201, ἀ. ἐξ αἰθρίης βροντὴ ἐγένετο Hdt.3.86, πρὸς βροντήν τε καὶ ἀστραπὴν τοξεύοντες ἄνω πρὸς τὸν οὐρανόν Hdt.4.94, βροντὴ δ' ἔρράγη δι' ἀστραπῆς S.Fr.578, Ar.Nu.583, συνέβη βροντάς τε ἅμα τινὰς γίγνεσθαι καὶ ἀστραπάς Th.6.70, τὰ δ' ἄστρα ἔοικε ἀστραπῆς ἐπωνυμίαν ἔχειν Pl.Cra.409c, ἐγίγνοντο φωναὶ καὶ ἀστραπαί sobrevinieron truenos y relámpagos LXX Ex.19.16, cf. Pl.Ti.68a, X.HG 7.1.31, Arist.Mete.369b6, 364b30, S.E.M.9.24 (= Democr.A 75), Plu.2.664e, Eu.Luc.17.24, Plot.1.6.1
en comparaciones τὰ πολλὰ ὥσπερ ἀστραπὴν ἐδόκεεν ἐκλάμπειν muchas veces creía que brillaba como un relámpago Hp.Epid.5.83, τοῖς φίλοις τοιοῦτόν εἶμ' ἤδη τι ... ἐκτυφλοῦν τιν' ἀστραπή tal es la condición que tengo para mis amigos ... un relámpago para cegar a cualquiera Antiph.195.4
como tema de un cuadro, Plin.HN 35.96, Philostr.Im.1.14
fig. de miradas ἀστραπήν τιν' ὀμμάτων un brillo especial en los ojos S.Fr.474, ὦ βλέπων ἀστραπάς oh tú, que echas relámpagos por los ojos Ar.Ach.566, cf. Ach.Tat.6.6.3.
2 fulgor de antorchas λαμπραῖσιν ἀστραπαῖσι λαμπάδων σθένει A.Fr.386, cf. Eu.Luc.11.36, ἐκ τοῦ πυρὸς ἐξεπορεύετο ἀστραπή LXX Ez.1.13.

• Etimología: v. ἀστράπτω.