βορά: Difference between revisions
Σιγᾶν ἄμεινον ἢ λαλεῖν, ἃ μὴ πρέπει → Decet tacere quam loqui, quae non decet → Schweig besser still, als dass du sagst, was du nicht darfst
(SL_1) |
(big3_9) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[βορά]] <br /> <b>1</b> [[food]] δείπνου δὲ λήγοντος γλυκὺ [[τρωγάλιον]] [[καίπερ]] πεδ' ἄφθονον βοράν fr. 124c. | |sltr=[[βορά]] <br /> <b>1</b> [[food]] δείπνου δὲ λήγοντος γλυκὺ [[τρωγάλιον]] [[καίπερ]] πεδ' ἄφθονον βοράν fr. 124c. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ᾶς, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ή Hdt.1.119, 2.65, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.21.4; βορρά <i>AP</i> 3.14<br /><b class="num">1</b> [[cebo]], [[pasto]], [[carnaza]] de anim. carnívoros, c. dat. ποντίοις δάκεσι δὸς βοράν A.<i>Pr</i>.583, οἰωνοῖς S.<i>Ant</i>.30, θηρσίν E.<i>Ph</i>.1603, LXX 3<i>Ma</i>.6.7, cf. Hdt.2.65, LXX <i>Ib</i>.38.39<br /><b class="num">•</b>c. gen. subj. κυνός Ar.<i>Eq</i>.416, θηρίων I.<i>BI</i> 4.324, ἰχθύων Longus 2.27.3<br /><b class="num">•</b>abs. A.<i>Ch</i>.530, cf. <i>Fr</i>.372, S.<i>Ant</i>.1040, Arist.<i>EN</i> 1118<sup>a</sup>23, D.P.<i>Au</i>.2.2<br /><b class="num">•</b>del fuego, considerado por los egipcios como θηρίον Hdt.3.16<br /><b class="num">•</b>c. gen. obj. β. ... τοῦ ... Οἰδίπου γόνου pasto (para las aves) del hijo de Edipo</i> S.<i>Ant</i>.1017, οἷς ἔδωκεν εἶναι τροφὴν ζῴων ἄλλων βοράν a los que dio como comida el devorar a otros animales</i> Pl.<i>Prt</i>.321b, cf. Moschio Trag.6.17, Philostr.<i>VA</i> 1.32, εἰς ἀλλήλων βοράν Vett.Val.330.27<br /><b class="num">•</b>de la comida antropofágica κρεῶν ... οἰκείας βορᾶς del banquete de Tiestes, A.<i>A</i>.1220, cf. 1597, de Tántalo, E.<i>IT</i> 388, esp. del Cíclope, E.<i>Cyc</i>.127, 249, cf. Hdt.1.119, σχέτλι' ἔργα βορᾶς Emp.B 139.2<br /><b class="num">•</b>como falsa etim. de [[Βριάρεως]] Corn.<i>ND</i> 17.<br /><b class="num">2</b> [[alimento]], [[comida]] ἄφθονον βοράν Pi.<i>Fr</i>.124c, cf. A.<i>Pers</i>.490, S.<i>Ph</i>.274, <i>OT</i> 1463, οὐ γὰρ ἐν γαστρὸς βορᾷ τὸ χρηστὸν εἶναι E.<i>Supp</i>.865, [[ἄψυχος]] β. de comida vegetariana, E.<i>Hipp</i>.952, cf. <i>IT</i> 973, Nonn.l.c.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De la r. *<i>g<sup>u̯</sup>erH<sup>u̯</sup></i>3- ‘tragar’ y rel. c. ai. <i>gárgara</i> ‘barranco’, lat. <i>uorō</i>, aaa. <i>querdar</i> ‘cebo’. Cf. [[βιβρώσκω]] c. otro grado voc. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:21, 21 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A food, prop. of carnivorous beasts, ποντίοις δάκεσι δὸς βοράν A.Pr.583 (lyr.), cf. Ch.530; θηρσὶν ἄθλιον β. E.Ph.1603, cf.S.Ant.30; κυνὸς β. Ar.Eq.416; ὁ λέων . . [χαίρει] ὅτι β. ἕξει Arist.EN1118a23; of cannibal feasts, Hdt.1.119; κρεῶν . . οἰκείας βορᾶς of their own flesh served as food, of the children of Thyestes, A.Ag.1220, cf. 1597; βορᾶς τοῦ . . Οἰδίπου γόνου food torn from the body of the son of Oedipus, S.Ant.1017, cf. 1040; βορᾷ χαίρουσιν ἀνθρωποκτόνῳ; E.Cyc.127; οὐ γὰρ ἐν γαστρὸς β. τὸ χρηστὸν εἶναι in gluttony, Id.Supp.865: less freq. of simple food, Pi.Fr.124.5, A.Pers.490, S.Ph.274, etc. (βορρά is prob. f.l. for φορβά in AP3.14.) (Cf. βιβρώσκω: g[uglide]er[schwa]-, cf. Skt. -gara- in compds. (cf. δημο-βόρος, Lat. carni-vorus) 'devouring', giráti 'swallow', Lat. vorare, Lith. gérti 'drink', etc.)
German (Pape)
[Seite 453] ἡ, Fraß, Speise, Pind. frg. 94; Aesch. Prom. 583; Ar. Equ. 514; Her. 1, 119 u. Folgde.
Greek (Liddell-Scott)
βορά: ἡ, (ἴδε βιβρώσκω) τροφή, κυρίως ἐπὶ τῆς τροφῆς τῶν σαρκοβόρων θηρίων, ποντίοις δάκεσι δὸς βορὰν Αἰσχύλ. Προμη. 583. πρβλ. Χο. 530· θηρσὶν ἄθλιον β. Εὐρ. Φοιν. 1603, Σοφ. Ἀντ. 30· κυνὸς β. Ἀριστοφ. Ἱππ. 417· ὁ λέων… [χαίρει], ὅτι βορὰν ἔξει Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 10, 7· ἔπειτα ἐπὶ εὐωχιῶν καννιβαλικῶν (παρατιθεμένων κρεῶν ἀνθρωπίνων), Ἡρόδ. 1. 119· κρεῶν… οἰκίας βορᾶς, ἐκ τῆς ἰδίας των σαρκός, ἥτις ὡς τροφὴ παρετέθη εἰς αὐτοὺς (δηλ. τῶν τέκνων τοῦ Θυέστου), Αἰσχύλ. Ἀγ. 1220, πρβλ. 1597· βορᾶς τοῦ… Οἰδίπου γόνου, τροφὴ ἀποκοπεῖσα ἐκ τοῦ σώματος τοῦ υἱοῦ τοῦ Οἰδίπου, Σοφ. Ἀντ. 1017, πρβλ. 1040· βορᾷ χαίρουσιν ἀνθρωποκτόνῳ, τρεφόμενοι ἐκ τῶν πτωμάτων τῶν φονευθέντων ἀνθρώπων, Εὐρ. Κύκλ. 127, πρβλ. 249, 367· οὐ γὰρ ἐν γαστρὸς βορᾷ τὸ χρηστὸν εἶναι, ἐν τῇ λαιμαργίᾳ, ὁ αὐτ. Ἱκέτ. 865· ―σπανιώτερον ἐπὶ ἁπλῆς τροφῆς, Πίνδ. Ἀποσπ. 94, Αἰσχύλ. Πέρσ. 490, Σοφ. Φ. 274, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
1 pâture pour les animaux;
2 nourriture de ceux qui se nourrissent de chair humaine;
3 nourriture en gén.
Étymologie: R. Βορ, avaler ; v. βιβρώσκω = lat. voro, vorax, etc.
English (Slater)
βορά
1 food δείπνου δὲ λήγοντος γλυκὺ τρωγάλιον καίπερ πεδ' ἄφθονον βοράν fr. 124c.
Spanish (DGE)
-ᾶς, ἡ
• Alolema(s): jón. -ή Hdt.1.119, 2.65, Nonn.Par.Eu.Io.21.4; βορρά AP 3.14
1 cebo, pasto, carnaza de anim. carnívoros, c. dat. ποντίοις δάκεσι δὸς βοράν A.Pr.583, οἰωνοῖς S.Ant.30, θηρσίν E.Ph.1603, LXX 3Ma.6.7, cf. Hdt.2.65, LXX Ib.38.39
•c. gen. subj. κυνός Ar.Eq.416, θηρίων I.BI 4.324, ἰχθύων Longus 2.27.3
•abs. A.Ch.530, cf. Fr.372, S.Ant.1040, Arist.EN 1118a23, D.P.Au.2.2
•del fuego, considerado por los egipcios como θηρίον Hdt.3.16
•c. gen. obj. β. ... τοῦ ... Οἰδίπου γόνου pasto (para las aves) del hijo de Edipo S.Ant.1017, οἷς ἔδωκεν εἶναι τροφὴν ζῴων ἄλλων βοράν a los que dio como comida el devorar a otros animales Pl.Prt.321b, cf. Moschio Trag.6.17, Philostr.VA 1.32, εἰς ἀλλήλων βοράν Vett.Val.330.27
•de la comida antropofágica κρεῶν ... οἰκείας βορᾶς del banquete de Tiestes, A.A.1220, cf. 1597, de Tántalo, E.IT 388, esp. del Cíclope, E.Cyc.127, 249, cf. Hdt.1.119, σχέτλι' ἔργα βορᾶς Emp.B 139.2
•como falsa etim. de Βριάρεως Corn.ND 17.
2 alimento, comida ἄφθονον βοράν Pi.Fr.124c, cf. A.Pers.490, S.Ph.274, OT 1463, οὐ γὰρ ἐν γαστρὸς βορᾷ τὸ χρηστὸν εἶναι E.Supp.865, ἄψυχος β. de comida vegetariana, E.Hipp.952, cf. IT 973, Nonn.l.c.
• Etimología: De la r. *gu̯erHu̯3- ‘tragar’ y rel. c. ai. gárgara ‘barranco’, lat. uorō, aaa. querdar ‘cebo’. Cf. βιβρώσκω c. otro grado voc.