δακτυλότριπτος: Difference between revisions

From LSJ

κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person

Source
(Bailly1_1)
(big3_10)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />usé par les doigts.<br />'''Étymologie:''' [[δάκτυλος]], [[τρίβω]].
|btext=ος, ον :<br />usé par les doigts.<br />'''Étymologie:''' [[δάκτυλος]], [[τρίβω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(δακτῠλότριπτος) -ον<br />[[usado]], [[gastado por los dedos]], [[ἄτρακτος]] <i>AP</i> 6.247 (Phil.).
}}
}}

Revision as of 12:23, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακτῠλότριπτος Medium diacritics: δακτυλότριπτος Low diacritics: δακτυλότριπτος Capitals: ΔΑΚΤΥΛΟΤΡΙΠΤΟΣ
Transliteration A: daktylótriptos Transliteration B: daktylotriptos Transliteration C: daktylotriptos Beta Code: daktulo/triptos

English (LSJ)

ον,

   A worn by the fingers, ἄτρακτος AP6.247.3 (Phil.).

German (Pape)

[Seite 520] ἄτρακτος, mit den Fingern abgerieben, Philip. 18 (VI, 247).

Greek (Liddell-Scott)

δακτυλότριπτος: -ον, τετριμμένος διὰ τῶν δακτύλων, ἄτρακτος Ἀνθ. Π. 6. 247.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
usé par les doigts.
Étymologie: δάκτυλος, τρίβω.

Spanish (DGE)

(δακτῠλότριπτος) -ον
usado, gastado por los dedos, ἄτρακτος AP 6.247 (Phil.).