δημοσιώνης: Difference between revisions

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
(Bailly1_1)
(big3_11)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui prend à ferme les revenus de l’État, publicain.<br />'''Étymologie:''' [[δημόσιος]], [[ὠνέομαι]].
|btext=ου (ὁ) :<br />qui prend à ferme les revenus de l’État, publicain.<br />'''Étymologie:''' [[δημόσιος]], [[ὠνέομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ trad. de lat. <i>publicanus</i>, [[publicano]], [[recaudador gener. privado de impuestos públicos mediante arriendo]], D.S.34.38, Str.4.6.7, 12.3.40, Memn.27.6, <i>IG</i> 12.<i>Suppl</i>.261.1 (Andros I a.C.), <i>IPr</i>.111.118 (I a.C.), <i>SEG</i> 27.1159 (Cirenaica I d.C.), <i>IPhrygie</i> 1.13.2 (II d.C.?), <i>OGI</i> 629.25 (Palmira II d.C.), <i>SEG</i> 35.1439.14 (Mira II d.C.), ὁ δ. ὁ τὴν τελωνείαν μισθωσάμενος <i>SEG</i> 39.1180.110 (Éfeso I d.C.), περὶ χώρας ἥτις ἐν ἀντιλογίᾳ ἐστὶν δημοσιώ[ναις πρὸς] Περγαμηνούς <i>ISmyrna</i> 589.22 (II a.C.), cf. <i>IG</i> 7.413.5 (Oropo I a.C.), τῶν πολέω[ν ... θλιβομένων] ὑπὸ τῶν δημοσιωνῶν <i>IAphrodisias</i> 1.5.2 (I a.C.), τῶν τὸ ἐγκύκλιον ἀσχολουμένων καὶ τὸ [[ἀγορανόμιον]] δημοσιωνῶν <i>POxy</i>.44.8 (I d.C.), δ. ξενικῆς πρακτορίας <i>SB</i> 7379.8 (II d.C.), δ. τέλους καταλοχισμῶν Ἀρσι(νοίτου) <i>PTeb</i>.357.2 (II d.C.), cf. <i>PMich</i>.364.1, <i>SB</i> 12642.1 (ambos II d.C.).
}}
}}

Revision as of 12:23, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δημοσιώνης Medium diacritics: δημοσιώνης Low diacritics: δημοσιώνης Capitals: ΔΗΜΟΣΙΩΝΗΣ
Transliteration A: dēmosiṓnēs Transliteration B: dēmosiōnēs Transliteration C: dimosionis Beta Code: dhmosiw/nhs

English (LSJ)

ου, ὁ,

   A farmer of the revenue, Str.12.3.40, D.S.34.38,al., OGI629.25 (Palmyra), IG7.413 (Oropus), POxy.44.8 (i A. D.), etc.

German (Pape)

[Seite 564] ὁ, Pächter der Staatszölle, publicanus, Strab. 4, 6, 7; D. Sic.

Greek (Liddell-Scott)

δημοσιώνης: -ου, ὁ, ὁ ἐνοικιαστὴς τῶν δημοσίων προσόδων, Λατ. publicanus, Στράβ. 205· ἐντεῦθεν δημοσιωνία, ἡ, ἡ ἐνοικίασις τῶν προσόδων, Μέμν. παρὰ Φωτ. Βιβλ. 232, 233· καὶ δημοσιώνιον, τό, τὸ γραφεῖονκατάστημα τῶν ἐνοικιαστῶν τῶν προσόδων, Πλούτ. 2. 820C.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui prend à ferme les revenus de l’État, publicain.
Étymologie: δημόσιος, ὠνέομαι.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ trad. de lat. publicanus, publicano, recaudador gener. privado de impuestos públicos mediante arriendo, D.S.34.38, Str.4.6.7, 12.3.40, Memn.27.6, IG 12.Suppl.261.1 (Andros I a.C.), IPr.111.118 (I a.C.), SEG 27.1159 (Cirenaica I d.C.), IPhrygie 1.13.2 (II d.C.?), OGI 629.25 (Palmira II d.C.), SEG 35.1439.14 (Mira II d.C.), ὁ δ. ὁ τὴν τελωνείαν μισθωσάμενος SEG 39.1180.110 (Éfeso I d.C.), περὶ χώρας ἥτις ἐν ἀντιλογίᾳ ἐστὶν δημοσιώ[ναις πρὸς] Περγαμηνούς ISmyrna 589.22 (II a.C.), cf. IG 7.413.5 (Oropo I a.C.), τῶν πολέω[ν ... θλιβομένων] ὑπὸ τῶν δημοσιωνῶν IAphrodisias 1.5.2 (I a.C.), τῶν τὸ ἐγκύκλιον ἀσχολουμένων καὶ τὸ ἀγορανόμιον δημοσιωνῶν POxy.44.8 (I d.C.), δ. ξενικῆς πρακτορίας SB 7379.8 (II d.C.), δ. τέλους καταλοχισμῶν Ἀρσι(νοίτου) PTeb.357.2 (II d.C.), cf. PMich.364.1, SB 12642.1 (ambos II d.C.).