δυσπονία: Difference between revisions
From LSJ
δέξαι μ' ἐς τὸ σὸν τόδε στέγος → receive me into the urn containing his ashes, receive me into this mansion of yours
(6_9) |
(big3_12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσπονία''': ἡ, [[δύσκολος]] [[ἐργασία]], [[βαρύς]] [[κόπος]], Μανέθων 4. 260. | |lstext='''δυσπονία''': ἡ, [[δύσκολος]] [[ἐργασία]], [[βαρύς]] [[κόπος]], Μανέθων 4. 260. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη Man.4.260<br /><b class="num">1</b> [[esfuerzo penoso]], [[fatiga]] γαίης τε μεταλλευταὶ καὶ ὑπουργοὶ δυσπονίης Man.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[infortunio]], [[desdicha]] οἷς [[ἀνάγκη]] ... ταύτην ἐπέκλωσε τὴν δυσπονίαν Them.<i>Or</i>.17.216a. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 21 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A toil and trouble, Man.4.260.
German (Pape)
[Seite 687] ἡ, schwere Arbeit, Mühsal, Maneth. 4, 260. Von
Greek (Liddell-Scott)
δυσπονία: ἡ, δύσκολος ἐργασία, βαρύς κόπος, Μανέθων 4. 260.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη Man.4.260
1 esfuerzo penoso, fatiga γαίης τε μεταλλευταὶ καὶ ὑπουργοὶ δυσπονίης Man.l.c.
2 infortunio, desdicha οἷς ἀνάγκη ... ταύτην ἐπέκλωσε τὴν δυσπονίαν Them.Or.17.216a.