εἱμαρτός: Difference between revisions

From LSJ

μὴ λέγε τοὐμὸν ὄνειρον ἐμοίtell not my own dream to me, you are telling me what I know already

Source
(Bailly1_2)
(big3_13)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />marqué par le destin.<br />'''Étymologie:''' cf. [[εἵμαρται]].
|btext=ή, όν :<br />marqué par le destin.<br />'''Étymologie:''' cf. [[εἵμαρται]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[fatal]], [[inevitable]], [[dictado por el destino]] χρόνος Plu.<i>Alex</i>.30, cf. Synes.<i>Prouid</i>.1.18, τὴν εἱμαρτὴν ταύτην σκηνήν de la vida, Procl.<i>Opusc</i>.1.60, cf. <i>Orac.Chald</i>.153, esp. ref. la muerte Μοίρης εἱμαρτῆς τὸ πτερόν <i>Orac.Chald</i>.130.1, c. dat. σῆμα ἐσορᾶς ... εἱμαρτὸ<ν> πᾶσιν <i>IKyzikos</i> 1.506.2 (imper.)<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[lo inevitable]], [[la fatalidad]] συνβέβηκεν οὖν τὸ ἐπὶ πάντων ἀνθρώπων εἱμαρτόν ref. la muerte <i>IG</i> 12(7).396.21 (Amorgos II d.C.), cf. Eus.<i>PE</i> 6.6.16.
}}
}}

Revision as of 12:27, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἱμαρτός Medium diacritics: εἱμαρτός Low diacritics: ειμαρτός Capitals: ΕΙΜΑΡΤΟΣ
Transliteration A: heimartós Transliteration B: heimartos Transliteration C: eimartos Beta Code: ei(marto/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A fixed by fate, χρόνος Plu.Alex.30, cf. Epigr.Gr.339; τὸ ἐπὶ πάντων ἀνθρώπων εἱ. IG12(7).396.21 (Amorgos, ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 730] durchs Schicksal bestimmt, Plut. Alex. 30.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
marqué par le destin.
Étymologie: cf. εἵμαρται.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
fatal, inevitable, dictado por el destino χρόνος Plu.Alex.30, cf. Synes.Prouid.1.18, τὴν εἱμαρτὴν ταύτην σκηνήν de la vida, Procl.Opusc.1.60, cf. Orac.Chald.153, esp. ref. la muerte Μοίρης εἱμαρτῆς τὸ πτερόν Orac.Chald.130.1, c. dat. σῆμα ἐσορᾶς ... εἱμαρτὸ<ν> πᾶσιν IKyzikos 1.506.2 (imper.)
neutr. subst. lo inevitable, la fatalidad συνβέβηκεν οὖν τὸ ἐπὶ πάντων ἀνθρώπων εἱμαρτόν ref. la muerte IG 12(7).396.21 (Amorgos II d.C.), cf. Eus.PE 6.6.16.