εἰνάνυχες: Difference between revisions
From LSJ
Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt
(Autenrieth) |
(big3_13) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[ἐννέα]], [[νύξ]]): adv., [[nine]] nights [[long]], Il. 9.470†. | |auten=([[ἐννέα]], [[νύξ]]): adv., [[nine]] nights [[long]], Il. 9.470†. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(εἰνάνῠχες)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />adv. [[durante nueve noches]] ἴαυον <i>Il</i>.9.470, cf. Hdn.Gr.1.45.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De ἐνϝα (cf. [[ἐννέα]]) y νυχ- (cf. νύξ). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:27, 21 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], as Adv.,
A nine nights long, Il.9.470; cf. εἰνάετες.
German (Pape)
[Seite 733] adv. neun Nächte lang, Il. 9, 470.
French (Bailly abrégé)
adv.
pendant neuf nuits.
Étymologie: ἐννέα, νύξ.
English (Autenrieth)
(ἐννέα, νύξ): adv., nine nights long, Il. 9.470†.
Spanish (DGE)
(εἰνάνῠχες)
• Prosodia: [-ᾰ-]
adv. durante nueve noches ἴαυον Il.9.470, cf. Hdn.Gr.1.45.
• Etimología: De ἐνϝα (cf. ἐννέα) y νυχ- (cf. νύξ).