ἐκλευκαίνω: Difference between revisions

From LSJ

σωφροσύνης πίστην ἔχειν περί τινος → to be persuaded of one's probity

Source
(Bailly1_2)
(big3_13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=faire blanchir ; <i>Pass.</i> devenir tout à fait blanc.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[λευκαίνω]].
|btext=faire blanchir ; <i>Pass.</i> devenir tout à fait blanc.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[λευκαίνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[emblanquecer]] las aguas del mar con los remos ῥόθια δ' ἐκλευκαίνετε E.<i>IT</i> 1387<br /><b class="num">•</b>fig. [[aclarar]], [[poner en claro]] τοῦ λόγου τὴν ὑπόθεσιν Ath.Al.M.28.969D, en v. pas., Cyr.Al. en Thdt.<i>Ep.Sirm</i>.112 (p.54.1).<br /><b class="num">2</b> intr., en v. med.-pas. [[ponerse blanquecino]] τὰ δένδρα por exceso de humedad, Thphr.<i>CP</i> 5.9.9, c. dat. de causa τὸ ἐνστόμιον ὑγρὸν τῷ πνεύματι Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.40<br /><b class="num">•</b>fig., relig. [[blanquearse]], [[purificarse]] LXX <i>Da</i>.12.10θ, Thd.11.35.
}}
}}

Revision as of 12:28, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλευκαίνω Medium diacritics: ἐκλευκαίνω Low diacritics: εκλευκαίνω Capitals: ΕΚΛΕΥΚΑΙΝΩ
Transliteration A: ekleukaínō Transliteration B: ekleukainō Transliteration C: eklefkaino Beta Code: e)kleukai/nw

English (LSJ)

ῥόθια δ' ἐκλευκαίνετε

   A dash the white spray off the oar, E.IT1387.    II Pass., become quite white, Thphr.CP5.9.9, Thd. Da.12.10.

German (Pape)

[Seite 767] ganz weiß machen, Sp. – Pass., ganz weiß, bleich werden, Theophr. u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλευκαίνω: λάβεσθε κώπης ῥόθιά τ’ ἐκλευκαίνετε, πιάστε τὰ κουπιὰ καὶ κάμετε τὰ κύματα νὰ ἀσπρίσουν, Εὐρ. Ι. Τ. 1387· (τὸ χωρίον τοῦτο πολλὰ πράγματα παρέσχε τοῖς κριτικοῖς· ἡ παλαιὰ γραφὴ ἦτο: λάβεσθε κώπαις ῥόθιά τε λευκαίνετε, ἣν κατὰ διαφόρους τρόπους διώρθωσαν. Ἴδε σημ. Paley ἐν τόπῳ). ΙΙ. Παθ., γίνομαι κατάλευκος, Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 9, 9.

French (Bailly abrégé)

faire blanchir ; Pass. devenir tout à fait blanc.
Étymologie: ἐκ, λευκαίνω.

Spanish (DGE)

1 tr. emblanquecer las aguas del mar con los remos ῥόθια δ' ἐκλευκαίνετε E.IT 1387
fig. aclarar, poner en claro τοῦ λόγου τὴν ὑπόθεσιν Ath.Al.M.28.969D, en v. pas., Cyr.Al. en Thdt.Ep.Sirm.112 (p.54.1).
2 intr., en v. med.-pas. ponerse blanquecino τὰ δένδρα por exceso de humedad, Thphr.CP 5.9.9, c. dat. de causa τὸ ἐνστόμιον ὑγρὸν τῷ πνεύματι Clem.Al.Paed.1.6.40
fig., relig. blanquearse, purificarse LXX Da.12.10θ, Thd.11.35.