Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκχαράσσω: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(Bailly1_2)
(big3_14b)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=gratter, effacer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[χαράσσω]].
|btext=gratter, effacer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[χαράσσω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττω D.Chr.31.71<br />[[borrar]], [[obliterar]] τὴν ἐπιγραφήν D.Chr.l.c., τὰ γεγραμμένα <i>ILaod.Lyk</i>.111.3 (II/III d.C.), cf. <i>SEG</i> 54.1332.4 (Hierápolis II d.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. c. ac. de pers. [[borrar el nombre de]] τὸν ἡγεμόνα καὶ στρατηγόν Plu.2.873d.
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκχᾰράσσω Medium diacritics: ἐκχαράσσω Low diacritics: εκχαράσσω Capitals: ΕΚΧΑΡΑΣΣΩ
Transliteration A: ekcharássō Transliteration B: ekcharassō Transliteration C: ekcharasso Beta Code: e)kxara/ssw

English (LSJ)

Att. ἐκχαράττω,

   A erase, Plu. 2.873d, D.Chr.31.71,al.

German (Pape)

[Seite 787] auskratzen, ῥῆμα ἀπὸ στήλης D. Chrys.; vgl. Plut. de malign. Her. 42.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκχᾰράσσω: Ἀττ. -ττω, ἐξαλείφω, Πλούτ. 2. 873D.

French (Bailly abrégé)

gratter, effacer.
Étymologie: ἐκ, χαράσσω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. -ττω D.Chr.31.71
borrar, obliterar τὴν ἐπιγραφήν D.Chr.l.c., τὰ γεγραμμένα ILaod.Lyk.111.3 (II/III d.C.), cf. SEG 54.1332.4 (Hierápolis II d.C.)
tb. c. ac. de pers. borrar el nombre de τὸν ἡγεμόνα καὶ στρατηγόν Plu.2.873d.