general: Difference between revisions
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
(CSV4) |
(2) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
<b class="b2">General's guarters</b>: P. and V. [[στρατήγιον]], τό. | <b class="b2">General's guarters</b>: P. and V. [[στρατήγιον]], τό. | ||
<b class="b2">The opening of the general's tent</b>: V. στρατηγίδες πύλαι, αἱ. | <b class="b2">The opening of the general's tent</b>: V. στρατηγίδες πύλαι, αἱ. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἐγκύκλιος]], [[ἄνωθεν]], [[ἔμπλατυς]], [[ἀποτέλειος]], [[γενικός]], [[δημόσιος]], [[ἁπλόος]] | |||
}} | }} |
Revision as of 06:48, 22 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Common, shared by all: P. and V. κοινός, V. ξυνός, πάγκοινος. Public: P. and V. κοινός, Ar. and P. δημόσιος. Customary: P. and V. συνήθης, εἰωθώς, νόμιμος, εἰθισμένος, ἠθάς, P. σύντροφος, Ar. and P. νομιζόμενος. What is this general assertion that you make? V. ποῖον τοῦτο πάγκοινον λέγεις; (Soph., Ant. 1049). Keeping as near possible to the general tenor of the words really spoken: P. ἐχόμενος ὅτι ἐγγύτατα τῆς συμπάσης γνώμης τῶν ἀληθῶς λεχθέντων (Thuc. 1, 22). Do you mean the ruler and superior in the general sense or in the exact signification: P. ποτέρως λέγεις τὸν ἄρχοντά τε καὶ τὸν κρείσσονα τὸν ὡς ἔπος εἰπεῖν ἢ τὸν ἀκριβεῖ λόγῳ (Plat., Rep. 341B). The plague was such in its general manifestations: P. τὸ νόσημα . . . τοιοῦτον ἦν ἐπὶ πᾶν τὴν ἰδεαν (Thuc. 2, 51). In general: see generally. People in general: P. and V. οἱ πολλοί, τὸ πλῆθος. Judging from my assertions and my public life in general: P. ἐνθυμούμενοι ἐκ τῶν εἰρημενων καὶ τῆς ἄλλης πολιτείας (Lys. 111). On general grounds: P. and V. ἄλλως (Eur., I.A. 491). subs. P. and V. στρατηγος, ὁ, V. στρατηλάτης, ὁ, Ar. and V. ταγός, ὁ. Leader: P. and V. ἡγεμών, ὁ; see also commander. Be general, v.: P. and V. στρατηγεῖν, V. στρατηλατεῖν. Of a general, adj.: P. στρατηγικός. Lake a good general, adv.: Ar. στρατηγικῶς. General's guarters: P. and V. στρατήγιον, τό. The opening of the general's tent: V. στρατηγίδες πύλαι, αἱ.
Spanish > Greek
ἐγκύκλιος, ἄνωθεν, ἔμπλατυς, ἀποτέλειος, γενικός, δημόσιος, ἁπλόος