anadiplosis: Difference between revisions
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=anadiplōsis, Akk. in, f. ([[ἀναδίπλωσις]]), die unmittelbare Wiederaufnahme, [[Wiederholung]] desselben Wortes am Anfange [[des]] folgenden Satzes, eine rhet. Fig. ([[rein]] lat. [[duplicatio]] u. [[reduplicatio]] od. [[replicatio]]), [[Charis]]. 281, 11. Donat. art. gr. 398, 1. Mart. Cap. 5. § 533: [[versus]] per anadiplosin connexi, [[Sidon]]. ep. 8, 11, 5. | |georg=anadiplōsis, Akk. in, f. ([[ἀναδίπλωσις]]), die unmittelbare Wiederaufnahme, [[Wiederholung]] desselben Wortes am Anfange [[des]] folgenden Satzes, eine rhet. Fig. ([[rein]] lat. [[duplicatio]] u. [[reduplicatio]] od. [[replicatio]]), [[Charis]]. 281, 11. Donat. art. gr. 398, 1. Mart. Cap. 5. § 533: [[versus]] per anadiplosin connexi, [[Sidon]]. ep. 8, 11, 5. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἀναδίπλωσις]] | |||
}} | }} |
Revision as of 06:55, 22 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ănădiplōsis: is or eos, f., = ἀναδίπλωσις,
I the reduplication or repetition of the same word (in pure Lat., conduplicatio); as, Sequitur pulcherrimus Astur, Astur equo fidens, Verg. A. 10, 181; cf. Aquila, Rom. 32; Jul. Rufin. 7; Mart. Cap. 5, 175.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ănădiplōsis, is, f. (ἀναδίπλωσις), répétition du même mot : Char. 281, 11 [ex. Virg. En. 10, 181 ].
Latin > German (Georges)
anadiplōsis, Akk. in, f. (ἀναδίπλωσις), die unmittelbare Wiederaufnahme, Wiederholung desselben Wortes am Anfange des folgenden Satzes, eine rhet. Fig. (rein lat. duplicatio u. reduplicatio od. replicatio), Charis. 281, 11. Donat. art. gr. 398, 1. Mart. Cap. 5. § 533: versus per anadiplosin connexi, Sidon. ep. 8, 11, 5.