Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

antecessor: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=antecessor, ōris, m. ([[antecedo]]), der vorangeht, I) [[als]] milit. t.t., antecessores = antecursores (s. [[antecursor]] no. I), Auct. b. Afr. 12, 1. Suet. Vit. 17, 1. – II) übtr.: a) der [[mit]] [[Lehre]] u. [[Beispiel]] vorangeht; dah. α) der [[Lehrer]] od. [[Professor]] [[des]] Rechts, Cod. Iust. 1, 17, 1. § 3 u.a. – β) der [[Lehrer]] [[des]] Christentums, v. [[heiligen]] [[Geist]], u. Plur. antecessores, v. den Aposteln, Eccl. – b) ([[wie]] das klass. [[decessor]]) der [[Vorgänger]] im Amte (Ggstz. [[successor]]), Apul. flor. 9 u. 15. Paul. dig. 5, 1, 55. – / Vgl. Gloss. ›[[antecessor]], προηγησάμενος ‹ u. ›[[anticessor]], προηγούμενος‹.
|georg=antecessor, ōris, m. ([[antecedo]]), der vorangeht, I) [[als]] milit. t.t., antecessores = antecursores (s. [[antecursor]] no. I), Auct. b. Afr. 12, 1. Suet. Vit. 17, 1. – II) übtr.: a) der [[mit]] [[Lehre]] u. [[Beispiel]] vorangeht; dah. α) der [[Lehrer]] od. [[Professor]] [[des]] Rechts, Cod. Iust. 1, 17, 1. § 3 u.a. – β) der [[Lehrer]] [[des]] Christentums, v. [[heiligen]] [[Geist]], u. Plur. antecessores, v. den Aposteln, Eccl. – b) ([[wie]] das klass. [[decessor]]) der [[Vorgänger]] im Amte (Ggstz. [[successor]]), Apul. flor. 9 u. 15. Paul. dig. 5, 1, 55. – / Vgl. Gloss. ›[[antecessor]], προηγησάμενος ‹ u. ›[[anticessor]], προηγούμενος‹.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀντεκήνσωρ]]
}}
}}

Revision as of 06:55, 22 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

antĕcessor: ōris, m. id.,
I he that goes before; hence,
I In milit. lang., antecessores, the forerunners of the army, the advanced guard (cf. antecursor): speculatores et antecessores, Auct. B. Afr. 12: agminis antecessores, * Suet. Vit. 17.—
II In the jurists,
   A Teachers or professors of law, Cod. Just. 1, 17, 2.—
   B A predecessor in office (opp. successor): ad antecessores meos Apostolos, Vulg. Gal. 1, 17; Dig. 5, 1, 55; 27, 9, 9.—
III Tert. thus designates the Holy Ghost, Tert. Virg. Vel. 1 fin.; and also the Apostles, id. adv. Marc. 1, 20; 5, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

antĕcessŏr,¹⁵ ōris, m. (antecedo),
1 éclaireur, avant-coureur : B. Afr. 12, 1 ; Suet. Vitell. 17
2 prédécesseur [dans un emploi] : Apul. Flor. 9 ; Paul. Dig. 5, 1, 55 || devancier [qui guide, ouvre la marche], guide, maître : Cod. Just. 1, 17, 1 ; Lact. Inst. 2, 8, 5.

Latin > German (Georges)

antecessor, ōris, m. (antecedo), der vorangeht, I) als milit. t.t., antecessores = antecursores (s. antecursor no. I), Auct. b. Afr. 12, 1. Suet. Vit. 17, 1. – II) übtr.: a) der mit Lehre u. Beispiel vorangeht; dah. α) der Lehrer od. Professor des Rechts, Cod. Iust. 1, 17, 1. § 3 u.a. – β) der Lehrer des Christentums, v. heiligen Geist, u. Plur. antecessores, v. den Aposteln, Eccl. – b) (wie das klass. decessor) der Vorgänger im Amte (Ggstz. successor), Apul. flor. 9 u. 15. Paul. dig. 5, 1, 55. – / Vgl. Gloss. ›antecessor, προηγησάμενος ‹ u. ›anticessor, προηγούμενος‹.

Spanish > Greek

ἀντεκήνσωρ