bidental: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=bidental, ālis, n. ([[bidens]]), [[ein]] Blitzmal, [[ein]] vom [[Blitz]] getroffener [[Ort]], der [[dann]] [[durch]] [[ein]] Opfertier ([[bidens]]) gesühnt wurde u. so [[für]] geheiligt galt, dah. [[auch]] [[nicht]] [[durch]] [[Berührung]] verletzt [[werden]] durfte, Pers. 2, 27 ([[dazu]] die Schol.). Apul. de deo Socr. 7: b. movere, [[verrücken]] (u. so [[entweihen]]), Hor. de art. poët. 471 sq. – Dav. bidentālis, is, m., der [[Priester]] eines Blitzmals, Corp. inscr. Lat. 5, 567: u. [[ebenso]] bidentales sacerdotes, Corp. inscr. Lat. 5, 568.
|georg=bidental, ālis, n. ([[bidens]]), [[ein]] Blitzmal, [[ein]] vom [[Blitz]] getroffener [[Ort]], der [[dann]] [[durch]] [[ein]] Opfertier ([[bidens]]) gesühnt wurde u. so [[für]] geheiligt galt, dah. [[auch]] [[nicht]] [[durch]] [[Berührung]] verletzt [[werden]] durfte, Pers. 2, 27 ([[dazu]] die Schol.). Apul. de deo Socr. 7: b. movere, [[verrücken]] (u. so [[entweihen]]), Hor. de art. poët. 471 sq. – Dav. bidentālis, is, m., der [[Priester]] eines Blitzmals, Corp. inscr. Lat. 5, 567: u. [[ebenso]] bidentales sacerdotes, Corp. inscr. Lat. 5, 568.
}}
{{esel
|sltx=[[ἄβατος]]
}}
}}

Revision as of 06:56, 22 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

bĭdental: ālis, n.; in the lang. of religion,
I a place struck by lightning, consecrated by the haruspices, and enclosed; so called from the offering, bidens, with which the lightning was propitiated (v. also puteal), Fest. p. 27; Non. p. 53, 26; cf. O. Müll. Etrusk. 2, p. 171; v. Dict. of Antiq. (perh. it is better to explain bidens here as = fulmen, from its forked form; thus Bidental = Fulminar, the temple, or the consecrated place of lightning): triste bidental Moverit incestus, * Hor. A. P. 471; Pers. 2, 27; Sid. Carm. 9, 191; App. de Deo Socr. p. 46, 41; Inscr. Orell. 2483; cf. Luc. 1, 606; 8, 864.— The priest of a bidental: BIDENTALIS, Inscr. Grut. 96, 5 and 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bĭdentăl,¹⁵ ālis, n. (bidens), petit temple où l’on sacrifie les brebis de deux ans : P. Fest. 33 || monument élevé [avec le sacrifice d’une brebis bidens ] sur un endroit frappé par la foudre : Hor. P. 471.

Latin > German (Georges)

bidental, ālis, n. (bidens), ein Blitzmal, ein vom Blitz getroffener Ort, der dann durch ein Opfertier (bidens) gesühnt wurde u. so für geheiligt galt, dah. auch nicht durch Berührung verletzt werden durfte, Pers. 2, 27 (dazu die Schol.). Apul. de deo Socr. 7: b. movere, verrücken (u. so entweihen), Hor. de art. poët. 471 sq. – Dav. bidentālis, is, m., der Priester eines Blitzmals, Corp. inscr. Lat. 5, 567: u. ebenso bidentales sacerdotes, Corp. inscr. Lat. 5, 568.

Spanish > Greek

ἄβατος