ὀνειρόμαντις: Difference between revisions

From LSJ

Λύπη παροῦσα πάντοτ' ἐστὶν ἡ γυνή → Mulier perenne pignus aegrimoniae est → Ein gegenwärtig Leid ist stets das Eheweib

Menander, Monostichoi, 324
(Bailly1_4)
(eksahir)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ὁ) :<br />celui qui prédit l’avenir d’après les songes.<br />'''Étymologie:''' [[ὄνειρος]], [[μάντις]].
|btext=εως (ὁ) :<br />celui qui prédit l’avenir d’après les songes.<br />'''Étymologie:''' [[ὄνειρος]], [[μάντις]].
}}
{{eles
|esgtx=[[intérprete de sueños]], [[oniromante]]
}}
}}

Revision as of 10:31, 22 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀνειρόμαντις Medium diacritics: ὀνειρόμαντις Low diacritics: ονειρόμαντις Capitals: ΟΝΕΙΡΟΜΑΝΤΙΣ
Transliteration A: oneirómantis Transliteration B: oneiromantis Transliteration C: oneiromantis Beta Code: o)neiro/mantis

English (LSJ)

εως, ὁ, ἡ,

   A interpreter of dreams, A. Ch.33 (lyr.), Magn.4.

German (Pape)

[Seite 346] aus Träumen wahrsagend, der Traumdeuter, Aesch. Ch. 33.

Greek (Liddell-Scott)

ὀνειρόμαντις: -εως, ὁ, ἡ, ὁ ἐκ τῶν ὀνείρων μαντευόμενος, ὀνειροκρίτης, Αἰσχύλ. Χο 33, Μάγνης ἐν «Λυδοῖς» 2. - ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 537.

French (Bailly abrégé)

εως (ὁ) :
celui qui prédit l’avenir d’après les songes.
Étymologie: ὄνειρος, μάντις.

Spanish

intérprete de sueños, oniromante