σύσσωμος: Difference between revisions

From LSJ

Κακοῦ γὰρ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει → Nil utilitatis improbi in donis viri → Geschenke eines Schurken sind nicht von Gewinn

Menander, Monostichoi, 292
(Bailly1_5)
(strοng)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />uni en un seul corps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σῶμα]].
|btext=ος, ον :<br />uni en un seul corps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σῶμα]].
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[σύν]] and [[σῶμα]]; of a [[joint]] [[body]], i.e. ([[figuratively]]) a [[fellow]]-[[member]] of the Christian [[community]]: of the [[same]] [[body]].
}}
}}

Revision as of 17:42, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύσσωμος Medium diacritics: σύσσωμος Low diacritics: σύσσωμος Capitals: ΣΥΣΣΩΜΟΣ
Transliteration A: sýssōmos Transliteration B: syssōmos Transliteration C: syssomos Beta Code: su/sswmos

English (LSJ)

ον,

   A united in one body, Ep.Eph.3.6.

German (Pape)

[Seite 1043] zu einem Körper verbunden, in einen Körper vereinigt, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

σύσσωμος: -ον, συνηνωμένος εἰς ἓν σῶμα, Ἐπιστ. πρ. Ἐφεσ. γ΄, 6, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
uni en un seul corps.
Étymologie: σύν, σῶμα.

English (Strong)

from σύν and σῶμα; of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: of the same body.