ὑποστολή: Difference between revisions

From LSJ

ἀναπηδῆσαι πρὸς τὸν πάππον → jumped up on his grandfather's knees, sprang up into his grandfather's lap

Source
(Bailly1_5)
(strοng)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />resserrement, diminution.<br />'''Étymologie:''' [[ὑποστέλλω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br />resserrement, diminution.<br />'''Étymologie:''' [[ὑποστέλλω]].
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[ὑποστέλλω]]; [[shrinkage]] ([[timidity]]), i.e. (by [[implication]]) [[apostasy]]: [[draw]] [[back]].
}}
}}

Revision as of 17:50, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποστολή Medium diacritics: ὑποστολή Low diacritics: υποστολή Capitals: ΥΠΟΣΤΟΛΗ
Transliteration A: hypostolḗ Transliteration B: hypostolē Transliteration C: ypostoli Beta Code: u(postolh/

English (LSJ)

ἡ,

   A fasting, Plu.2.129c, Heliod. ap. Orib.46.20.6.    2 omission of a letter, τοῦ ῑ A.D.Adv.187.22: generally, removal, Id.Pron.91.26, al.    II shrinking, timidity, evasion, Ep.Hebr.10.39, Hsch.; δι' ὑποστολῆς holding back, Ascl.Tact.10.21; μετά τινος ὑ. with a certain reserve, Phld.Rh.1.108 S.    III concealment, dissimulation, J.BJ2.14.2.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποστολή: ἡ κατὰ μικρὸν ἐλάττωσις τῆς τροφῆς, περιορισμὸς τῆς διαίτης, Πλούτ. 2. 129C, 475F, Ὀρειβάσ. 105 Cocch. 2) ἡ ἀποβολὴ γράμματος, Α. Β. 600, 30. ΙΙ. «δειλία, φυγὴ» Ἡσύχ., προβλ. Ἐπιστ. πρὸς Ἐβρ. ι΄, 39.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
resserrement, diminution.
Étymologie: ὑποστέλλω.

English (Strong)

from ὑποστέλλω; shrinkage (timidity), i.e. (by implication) apostasy: draw back.