κινάμωμον: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(strοng)
(T22)
Line 4: Line 4:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=of [[foreign]] [[origin]] ([[compare]] קִנָּמוֹן); cinnamon: cinnamon.
|strgr=of [[foreign]] [[origin]] ([[compare]] קִנָּמוֹן); cinnamon: cinnamon.
}}
{{Thayer
|txtha=[[more]] [[correctly]] (so L T Tr WH) [[κιννάμωμον]], κιναμωμου, τό, [[Hebrew]] קִנָּמון ([[see]] Liddell and Scott, [[under]] the [[word]])), cinnamon: [[Herodotus]], Theophrastus, Strabo, Diodorus, Josephus, others; the Sept.) Cf. Winer s RWB, [[under]] the [[word]] Zimmt; (B. D., [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Cinnamon; Alex.'s Kitto [[under]] the [[word]] Kinnamon).
}}
}}

Revision as of 18:08, 28 August 2017

German (Pape)

[Seite 1439] τό, = κιννάμωμον.

English (Strong)

of foreign origin (compare קִנָּמוֹן); cinnamon: cinnamon.

English (Thayer)

more correctly (so L T Tr WH) κιννάμωμον, κιναμωμου, τό, Hebrew קִנָּמון (see Liddell and Scott, under the word)), cinnamon: Herodotus, Theophrastus, Strabo, Diodorus, Josephus, others; the Sept.) Cf. Winer s RWB, under the word Zimmt; (B. D., under the word Smith's Bible Dictionary, Cinnamon; Alex.'s Kitto under the word Kinnamon).