κινάμωμον: Difference between revisions
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
(strοng) |
(T22) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=of [[foreign]] [[origin]] ([[compare]] קִנָּמוֹן); cinnamon: cinnamon. | |strgr=of [[foreign]] [[origin]] ([[compare]] קִנָּמוֹן); cinnamon: cinnamon. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=[[more]] [[correctly]] (so L T Tr WH) [[κιννάμωμον]], κιναμωμου, τό, [[Hebrew]] קִנָּמון ([[see]] Liddell and Scott, [[under]] the [[word]])), cinnamon: [[Herodotus]], Theophrastus, Strabo, Diodorus, Josephus, others; the Sept.) Cf. Winer s RWB, [[under]] the [[word]] Zimmt; (B. D., [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Cinnamon; Alex.'s Kitto [[under]] the [[word]] Kinnamon). | |||
}} | }} |
Revision as of 18:08, 28 August 2017
German (Pape)
[Seite 1439] τό, = κιννάμωμον.
English (Strong)
of foreign origin (compare קִנָּמוֹן); cinnamon: cinnamon.
English (Thayer)
more correctly (so L T Tr WH) κιννάμωμον, κιναμωμου, τό, Hebrew קִנָּמון (see Liddell and Scott, under the word)), cinnamon: Herodotus, Theophrastus, Strabo, Diodorus, Josephus, others; the Sept.) Cf. Winer s RWB, under the word Zimmt; (B. D., under the word Smith's Bible Dictionary, Cinnamon; Alex.'s Kitto under the word Kinnamon).