ψέφος: Difference between revisions
From LSJ
ἆρ' ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη → can it be that her beauty has blunted their swords, can it be that their swords are blunted at the sight of her beauty
(Bailly1_5) |
(47c) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ους (τό) :<br />obscurité.<br />'''Étymologie:''' DELG rien de … clair. | |btext=ους (τό) :<br />obscurité.<br />'''Étymologie:''' DELG rien de … clair. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ους, τὸ, Α<br /><b>βλ.</b> [[ψέφας]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:16, 29 September 2017
English (LSJ)
εος, τό,
A darkness, cj. Lobeck in Alc.112 (ψόφου, σκότου codd.), cf. Gal.19.156; = καπνός, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1396] τό, auch ψέφας, Dunkel, Finsterniß, Dunst, Rauch, VLL. Vgl. κνέφας, ζόφος.
Greek (Liddell-Scott)
ψέφος: -εος, τό, σκότος, Ἀλκαῖος 108· πρβλ. Λοβεκ. Τεχνολ. σ. 315· ψέφας μνημονεύεται παρ’ Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
ους (τό) :
obscurité.
Étymologie: DELG rien de … clair.
Greek Monolingual
-ους, τὸ, Α
βλ. ψέφας.