βασανίστρια

From LSJ
Revision as of 20:20, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1a)

ποταμῷ γὰρ οὐκ ἔστιν ἐμβῆναι δὶς τῷ αὐτῷ → it is impossible to step twice in the same river, you cannot step twice into the same rivers

Source

German (Pape)

[Seite 436] ἡ, die Untersucherin, Prüferin, ἐπῶν γλῶσσα Ar. Ran. 825.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
qui éprouve, qui vérifie.
Étymologie: βασανιστής.

Spanish (DGE)

(βᾰσᾰνίστρια)
adj. fem. torturadora ἐπῶν β. ... γλῶσσ' Ar.Ra.826, cf. Tz.H.4.353.

Russian (Dvoretsky)

βᾰσᾰνίστρια: ἡ исследовательница, испытательница (ἐπῶν β. γλῶσσα Arph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βασανίστρια -ας, ἡ βασανίζω onderzoekster, keurster :. ἐπῶν βασανίστρια keurster van woorden (de tong) Aristoph. Ran. 826.

Middle Liddell

an examiner, Ar.